págs. 9-17
págs. 19-36
págs. 37-60
Xenofont, Anaxàgores i l'emperador: sobre dues anècdotes del "Breviloqui" al "Tirant lo Blanc"
págs. 61-75
págs. 77-89
Els quaderns d'Antoni M. Alcover: una font abundosa d'informació lingüística
págs. 91-139
págs. 141-165
págs. 167-204
págs. 205-237
págs. 239-261
págs. 263-286
págs. 287-313
págs. 315-332
págs. 333-372
págs. 5-16
págs. 17-43
págs. 45-82
págs. 83-95
págs. 97-142
págs. 143-153
págs. 155-174
Suggestions textuals per a una descodificació semiològica: "Jaculatòria" de Joan Salvat-Papasseit
págs. 175-184
págs. 185-201
págs. 203-229
págs. 231-248
La narrativa de viatges de Josep Piera: la identitat mediterrània
págs. 249-286
págs. 287-320
págs. 321-333
págs. 5-17
págs. 19-36
págs. 37-64
págs. 65-75
págs. 77-102
Els inicis de la teoria fonètica catalana al segle XIX: les idees de M. Milà i Fontanals sobre el vocalisme
págs. 103-128
págs. 129-145
págs. 147-154
Els símbols rodons a "Mirall trencat" (II): Ésser alats i jardí de la infantesa
Andreu Moix i Capdevila, Jordi Farré i Capdevila
págs. 155-179
págs. 181-199
La proposta poètica de Paume Pérez Montaner: «Adveniment de l'odi». L'afaiçonament d'un poeta
págs. 201-230
Andreu Febrer, traductor de la "Divina Commedia", o sigui "L'agent del rei", de Maria Àngels Anglada
págs. 231-243
L'evolució de la marca d'imperfet d'indicatiu -B- del llatí al català: una explicació multifactual
págs. 245-260
págs. 261-269
La isoglossa /i/ del present d'indicatiu: de l'any 1906 al 2000
págs. 271-288
págs. 289-315
págs. 317-321
págs. 323-343
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados