Miguel Castelo Montero: el profesor, el hombre, el amigo
págs. 17-20
Miguel Castelo: una luz para los jóvenes y para la enseñanza del inglés
págs. 21-22
págs. 23-42
La traducción técnica inglés-español: aspectos culturales en el ámbito de las tecnologías de la información
págs. 27-41
págs. 43-56
págs. 57-66
págs. 67-74
págs. 75-86
págs. 87-92
págs. 93-100
September 11, 2001: Global and Local Metaphors in American English, British English and Spanish Financial Reports
págs. 101-110
New Tools for Machine Translation: Translators and E-dictionaries
págs. 111-124
No Central Stage, No National Theatre: The Plight of Scottish Drama in the Inter-War Years
págs. 125-138
Financial Terms in English: A Historical Approach
págs. 139-148
págs. 149-154
págs. 155-170
págs. 171-178
El Pacto Mundial en España: su presentación en A Coruña
págs. 179-184
Men's Violence in Women's Prose Fiction of the Seventeenth Century: The Case of Margaret Cavendish
págs. 185-194
págs. 195-208
How to Make Mountains out of Molehills: The English of the Economic Press
págs. 209-216
págs. 217-230
Internet: nuevo elemento en un análisis de necesidades, de lengua inglesa, en el contexto empresarial
págs. 231-244
El aprendizaje por tareas como recurso metodológico en el aula: presentación de una tarea práctica
págs. 245-256
Galicia bajo la mirada romántica de un viajero victoriano: William Robert Wills Wilde (1815-1876)
págs. 257-268
págs. 269-280
All Whim & Nonsense: Jane Auste's Exposure of Sentimentalism in Her Early Fiction
págs. 281-292
págs. 293-306
El método del caso en un aula numerosa de inglés empresarial: una propuesta didáctica
págs. 307-314
Tricks of the Light: Derek Mahon's Poems on Art and Artists
págs. 315-340
Aspectos diferenciales del inglés empresarial: relevancia del léxico especializado en el aprendizaje
págs. 341-354
Humour, Metaphor and Funny Fiction: In Defense of the Humorous Novel
págs. 355-366
Crisis Turns to Goodness: Nick Hornby's High Fidelity, About a Boy and How to be Good
págs. 367-378
Fairy Tales in the EFL Classroom: A Teaching Proposal
págs. 379-386
Aproximación práctica a la traducción especializada: The Business Strategy Game
págs. 387-392
A World of Intoxicating Freedom: Virginia Woolf's First Hogarth Publication
págs. 393-402
págs. 403-430
On Grammars: Levels of Description of a Language
págs. 431-438
págs. 439-448
págs. 449-462
págs. 463-468
Sarah Fielding: Educar a la mujer desde la realidad y la ficción literaria
págs. 469-478
The Woman Warrior: Towards a Mixedblood Autobiography
págs. 479-486
págs. 487-494
Las madres trágicas: Medea, de T.S. Moore (Traducción)
págs. 495-530
págs. 531-540
The Pragmatics of Adjective Choice: Truth versus Fantasy in the Property Market Context
págs. 541-552
págs. 555-568
págs. 569-592
págs. 593-610
págs. 611-614
págs. 615-624
La Universidad de A Coruña: análisis de una década
págs. 625-652
La base económica de las ciudades: La Coruña y su área metropolitana
págs. 653-660
págs. 661-676
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados