págs. 17-20
págs. 21-38
págs. 39-50
págs. 51-66
Villón y Estellés: un posible diálogo entre dos poetas
págs. 79-90
págs. 91-98
págs. 99-106
De intertextualidad y metaficción en el marco de la escritura postmoderna: algunos ejemplos en poesía y novela norteamericanas
págs. 107-112
págs. 113-122
págs. 123-134
págs. 135-144
págs. 145-152
Chaplin y Keaton: dos modelos corporales
págs. 153-160
La representación de las violencia al final del código Hays: "The Wild Bunch" (Grupo Salvaje, 1969)
págs. 161-170
págs. 171-184
Inertextualitat i traducció: les línies bàsiques d'una relació inevitable
págs. 185-190
págs. 191-202
Sobre la historicitat de les traduccions: el canvi estilístic
págs. 203-218
Tradució i intertextualitat: el cas del doblatge
págs. 219-244
págs. 245-258
Traduint l'impossible: aspectes lúdics d'Alice in Wondernland
págs. 245-258
De las "Quattro Sragioni" de Antonio Vivaldi a los tres movimientos de Hermann Hesse: intento de traducción de una página escogida
págs. 273-286
págs. 287-340
págs. 341-352
Nuevos géneros publicitarios en la red: características y usos del "banner ad"
págs. 353-360
págs. 361-372
págs. 373-392
Entre la historia y el arte: memoria de la deshumanización
págs. 393-406
págs. 407-422
El intertexto musical quechua en el discurso narrativo de José María Arguedas: "Los ríos profundos, Haulli-Taki"
págs. 423-438
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados