Periodo de publicación recogido
|
|
|
De la traduction des noms propres: application au cas de la bande dessinée
Lydia Raskin
Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, Nº. 12, 2004 (Ejemplar dedicado a: La traducción), págs. 371-384
La traduction à l'espagnol de la bande dessinée XXe ciel.com d'Yslaire: influence sur le temporel
Lydia Raskin
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 8, 2004, págs. 89-104
La bande desinée francophone: hypertextualité et hypervisualité
Lydia Raskin
Intertexto y polifonía: homenaje a M.ª Aurora Aragón / coord. por Flor María Bango de la Campa, Antonio Niembro Prieto, Emma Álvarez Prendes; María Aurora Aragón Fernández (hom.), Vol. 2, 2008, ISBN 978-84-8317-719-8, págs. 1185-1192
La negación de la alteridad en las revistas de viajes.
María del Carmen Cortés Zaborras, Lydia Raskin, María Isabel Turci Domingo
L'autre et soi-meme: la identidad y la alteridad en el ámbito francés y francófono / coord. por María Pilar Suárez, 2004, ISBN 84-688-4956-1, págs. 357-368
Lydia Raskin
Le français face aux défis actuels: histoire, langue et culture / coord. por Rodrigo López Carrillo, Javier Suso López, Vol. 1, 2004 (Le français face aux défis actuels : histoire, langue et culture : Conferences, tables rondes, théorie linguistique [etc.]), ISBN 84-338-3237-, págs. 807-816
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados