Periodo de publicación recogido
|
|
|
La locution "de fet" dans Le Spill (1460) de Jaume Roig et sa traduction
Marie-Noëlle Costa
Pour une histoire comparée des traductions: traductions des classiques, traductions du latin, traductions des langues romanes du moyen âge et de la première modernité / coord. por Dominique de Courcelles, Vicent Martines Peres, 2012, ISBN 978-2-35723-024-8, págs. 171-183
La recepció de l’Espill (1460) de Jaume Roig, avui a França
Marie-Noëlle Costa
Col·loqui Europeu d'Estudis Catalans, Vol. 1, 2004 (La recepció de la literatura catalana a Europa / coord. por Eliseo Trenc Ballester, Montserrat Roser i Puig), ISBN 2-84269-624-7, págs. 51-68
L'adaptation des toponymes dans "Libro de los consejos": la traducton castillane realisee par Lorenzo Matheu y Sanz (1665) du poeme valencien "Spill" de Jaume Roig (1460)
Marie-Noëlle Costa
Actas do XX Congreso Internacional de Ciencias Onomásticas: Santiago de Compostela, 20-25 de setembro / Ana Isabel Boullón Agrelo (ed. lit.), Vol. 2 / Concepción Mendo Carmona (aut.), Tomo 2, 2002, ISBN 84-9752-014-9, págs. 1663-1672
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados