InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Criaturas de hábito? O que os tradutores costumam fazer com as palavras
Dorothy Kenny, Talita Serpa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 44, Nº. 1, 2024
Manifestaciones del masculino y femenino en el léxico de la obra The Silver Chairde C. S. Lewis: una lectura basada en los principios de la piscología analítica
Talita Serpa, Celso Fernando Rocha
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 63, 2024, págs. 197-223
Tradução “Tornando-se Social”? Desafios para a Torre (de Marfim) da Babel
Michaela Wolf, Talita Serpa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 41, Nº. 1, 2021 (Ejemplar dedicado a: Regular Edition (January)), págs. 344-367
Una propuesta basada en corpus para enseñar un habitus de la traducción: diálogos iniciales con los enfoques sociológicos de Bourdieu
Talita Serpa, Paula Tavares Pinto, Diva Cardoso de Camargo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 25, 2021, págs. 507-525
O estabelecimento de níveis de competência em tradução: primeiros resultados do projeto NACT
Amparo Hurtado Albir, Talita Serpa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 40, Nº. 2, 2020, págs. 429-464
Como seria uma sociologia aplicada aos estudos da tradução?
Oscar Díaz Fouces, Esther Monzó Nebot, Talita Serpa, Paula Tavares Pinto Paiva
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 40, Nº. 1, 2020, págs. 440-455
Sergey Tyulenev, Diva Cardoso de Camargo, Talita Serpa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 39, Nº. 2 (Edição Regular (Maio)), 2019, págs. 339-378
Subvenciones para la elaboración de un juego digital de traducción multilingüe basado en unidades fraseológicas frecuentes en The Chronicles of Narnia de C. C. Lewis: una propuesta de plataforma lúdica-didáctica basada en Corpora
Talita Serpa, Renata de Oliveira Sbrogio, Celso Fernando Rocha
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, ISSN-e 1989-4376, Nº. 13, 2019 (Ejemplar dedicado a: redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación), págs. 31-51
Tradução, linguística de corpus e sociologia da educação: intersecções e similitudes
Talita Serpa, Diva Cardoso de Camargo
ESPecialist, ISSN 0102-7077, Vol. 39, Nº. 3, 2018
DaMatta e Ribeiro: Semelhanças e diferenças na tradução para o inglês de termos e expressões da subárea de antropologia nas obras Carnavais, Malandros e Heróis e o Povo Brasileiro
Talita Serpa, Diva Cardoso de Camargo
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 35, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: Cadernos de Tradução vol. 35 n. 2), págs. 236-259
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados