Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Interpretación en el ámbito de la salud mental: visión de los especialistas en salud mental y de los intérpretes sobre las terapias multiculturales

    1. [1] Universidad de Alcalá

      Universidad de Alcalá

      Alcalá de Henares, España

  • Localización: Traducción y sostenibilidad cultural II: retos y nuevos escenarios / Sara García Fernández (ed. lit.), Fátima Gómez Cáneba (ed. lit.), Beatriz Guerrero García (ed. lit.), Francesca Placidi (ed. lit.), Margarita Savchenkova (ed. lit.), Susana Schoer Granado (ed. lit.), 2025, ISBN 978-84-1091-017-1, págs. 350-358
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Interpreting in mental health: mental health specialists' and interpreters' perspectives on multicultural therapies
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En España, alrededor del 9% de la población sufre problemas de salud mental, con una prevalencia de ansiedad y depresión del 6,7%. Con una significativa población migrante del 13,1%, surgen preocupaciones adicionales de salud mental. Las investigaciones revelan una mayor incidencia de trastornos como el estrés postraumático y la psicosis en estas comunidades. El estigma y la incertidumbre son obstáculos para acceder a servicios de salud mental, especialmente para migrantes y refugiados debido a barreras culturales y lingüísticas. Las encuestas a profesionales de la salud mental e intérpretes revelan que más del 50% ha trabajado con intérpretes o en salud mental, respectivamente. Ambos grupos reconocen la necesidad de mejorar estos servicios en los hospitales españoles, sugiriendo la implementación de intérpretes de idiomas predominantes y minoritarios para mejorar la accesibilidad y la calidad de la atención para pacientes migrantes y refugiados.

    • English

      In Spain, around 9% of the population faces mental health issues, with 6.7% experiencing anxiety or depression. With a significant migrant population (13.1%), there are additional concerns regarding trauma-related disorders. Research reveals that migrants face a heightened risk of post-traumatic stress and psychosis. Accessing mental health services is challenging for most Spaniards due to stigma and uncertainty, and this is further compounded for migrants and refugees due to cultural and linguistic barriers. Interpreting in this context is an emerging field. Surveys show that over 50% of mental health specialists and interpreters have worked together, and both groups advocate for improved interpreter services in hospitals to enhance accessibility and care for migrant and refugee patients.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno