Cordoba, España
Este trabajo recuerda el poema "You hated Spain" del reconocido poeta inglés Ted Hughes. Este poema, incluido en "Birthday letters" (1998), se dirige a su primera esposa, la también poeta Sylvia Plath, y tiene un tono confesional y autobiográfico que se aleja de las composiciones anteriores del autor enmarcadas en su particular cosmos poético que le atrajera tanto prestigio literario por su singularidad. En este capítulo, hemos llevado a cabo un análisis comparativo de las versiones en español de "You hated Spain" by Luis Antonio de Villena (Cartas de cumpleaños, 1999 revisada 2013/2016) y Xoán Abeleira (El azor en el páramo, 2010). Finalmente, ofrecemos una traducción propia del poema.
This work recalls the poem "You hated Spain" by the renowned English poet Ted Hughes. This poem, included in "Birthday letters" (1998), is addressed to his first wife, the also poet Sylvia Plath, and has a confessional and autobiographical tone that moves away from the author's previous compositions, framed in his particular poetic cosmos that attracted him so much literary prestige for its singularity. In this chapter, we have carried out a comparative analysis of the Spanish versions of "You hated Spain" by Luis Antonio de Villena (Letters of birthdays, 1999 revised 2013/2016) and Xoán Abeleira (El azor en el áramo, 2010) . Finally, we offer our own translation of the poem.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados