Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Marchando una de variantes fraseológicas aspectuales: algunas notas contrastivas español-alemán

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

    2. [2] University of Kassel

      University of Kassel

      Kreisfreie Stadt Kassel, Alemania

  • Localización: Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán) / coord. por Carmen Mellado Blanco, Katrin Berty, Inés Olza Moreno, 2017, ISBN 978-84-16922-11-6, págs. 113-131
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El objeto de estudio del presente artículo lo conforman las variantes de los fraseologismos emocionales con base verbal que expresan distintos modos de acción y oposiciones aspectuales; un fenómeno que, hasta la fecha, ha pasado más bien desapercibido en las tipologías de variantes fraseológicas previstas en la bibliografía especializada y que, a nuestro modo de ver, constituye un híbrido entre las variantes gramaticales y léxicas con interesantes implicaciones semánticas, gramaticales y contrastivas. Después de trazar algunos paralelismos entre los distintos momentos de la acción verbal expresados por la categoría lingüística «aspecto léxico» y las distintas fases del evento emotivo ―es decir, entre la manifestación lingüística y la realidad extralingüística―, realizaremos un recorrido por las oposiciones aspectuales que presentan una mayor productividad en nuestro corpus de fraseologismos emocionales del español peninsular, proponiendo, además, algunas correspondencias con la lengua alemana.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno