Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Regattin, Fabio (2020). Autotraduzione. Pratiche, teorie, storie / Autotraduction. Pratiques, théories, histoires. Città di Castello: I libri di Emil,

    1. [1] Universidade de Vigo

      Universidade de Vigo

      Vigo, España

  • Localización: Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 32, 2021, págs. 314-317
  • Idioma: español
  • Es reseña de:

    • Autotraduzione. Pratiche, teorie, storie / Autotraduction. Pratiques, théories, histoires.

      Fabio Regattin

      Città di Castello : I libri di Emil

  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Se trata de una recensión del volumen Autotraduzione. Pratiche, teorie, storie / Autotraduction. Pratiques, théories, histoires, cuyo coordinador es Fabio Reggattini, publicado recientemente. En él se explora el hecho autotraductor combinando reflexiones de personas que suelen verterse a sí mismas y estudios realizados por especilialistas en esta particular modalidad de traducción.

    • English

      It is a review of the volume Autotraduzione. Pratiche, teorie, storie / Autotraduction. Pratiques, théories, histoires, whose coordinator is Fabio Reggattini, published recently. In it, the self-translating fact is explored by combining reflections of people who tend to express themselves and studies carried out by specialists in this particular modality of translation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno