Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Docència trilingüe a la Universitat d’Alacant

Juan A. Formigós Bolea, Veronika Dubova, Joan Cristòfor Mayans Martorell, Víctor Gallardo Fuster, Mercedes Palmero Cabezas

  • La competència lingüística en diversos idiomes ha esdevingut essencial per augmentar l’ocupabilitat dels estudiants diplomats. Així, doncs, la formació dels estudiants ha d’incorporar el coneixement d’idiomes als objectius finals de cada titulació. Les universitats han desenvolupat estratègies per promoure la competència plurilingüe. Per a contribuir a una millor formació lingüística dels estudiants, en aquest treball s’exposen els resultats d’una experiència amb pràctiques en tres idiomes. Es tracta de pràctiques d’ordinador amb suposats casos clínics, que estan redactats fent servir en un mateix text el castellà, el català i l’anglés. L’experiència s’ha dut a terme en l’assignatura de Microbiologia i terapèutica de les infeccions oculars del grau d’Òptica i en l’assignatura d’Ús i abús de fàrmacs i drogues del grau de Criminologia. A partir dels resultats es conclou que l’experiència ha estat ben rebuda pels estudiants, que semblen oberts majoritàriament continuar fent activitats que combinen diferents llengües en una mateixa assignatura, encara que seria bo delimitar en treballs successius, en quina mesura s’han de combinar llengües en un mateix exercici o si seria millor utilitzar -per exemple- una llengua diferent en cada sessió. En una societat que tendeix al multilingüisme, sembla anacrònic restringir l’ús de les llengües a una per assignatura.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus