Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Adaptações em banda desenhada de Viagem ao centro da Terra de Jules Verne

  • Autores: Ana Isabel Moniz, Sagrario María Pilar Tresaco Belio
  • Localización: Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, ISSN 1888-4067, ISSN-e 2253-7929, Nº. 14, 2020 (Ejemplar dedicado a: Traducción e interpretación pedagógica y enseñanza de portugués), págs. 281-295
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Comic book adaptations of Jules Verne’s A Journey to the Center of the Earth
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En el presente ensayo, analizamos las primeras adaptaciones de cómics publicadas en Portugal, basadas en novelas de Julio Verne, y estudiamos cómo han sido concebidas, si (re)cuentan la historia con precisión y si las imágenes transmiten la idea expresada en sus ilustraciones originales. A mediados del siglo XX, el objetivo de adaptar obras literarias al cómic era atraer la atención de los lectores más jóvenes. De ahí que las editoriales adoptaran esta estrategia como una nueva forma de difusión de las novelas de Julio Verne.

      La primera novela que publicaron las dos editoriales, Edinter de Oporto y Porto Editora, fue Voyage au centre de la Terre [Viaje al centro de la Tierra], por lo que elegimos esta obra como caso de estudio de este ensayo.

    • English

      In the present essay, we analyze the first comic book adaptations published in Portugal, based on novels by Jules Verne, and studied how they have been conceived, if they (re)tell the story accurately and whether the images convey the idea expressed in their original illustrations. In the mid-20th century, the aim of adapting literary works to comics was to attract the attention of younger readers. Hence, these publishers adopted this strategy as a new way of dissemination Jules Verne’s novels.

      The first novel to be published by the two Publishers, Edinter from Porto and Porto Editora, was Voyage au centre de la Terre [Journey to the Center of the Earth], which is why we choose this work as the case study of this essay.

    • português

      No presente ensaio analisamos as primeiras adaptações em banda desenhada publicadas em Portugal, a partir de romances de Jules Verne, o modo como terão sido concebidas, se (re)contam a história com rigor e se as imagens transmitem a ideia expressa nas ilustrações originais. Em meados do séc. XX, a adaptação de obras em BD tinha como objectivo atrair a atenção de leitores mais jovens, estratégia adoptada pelas editoras como nova forma de divulgar os romances de Jules Verne.

      O primeiro romance publicado pelas duas editoras, a Edinter, do Porto, e a Porto Editora, foi Voyage au centre de la Terre [Viagem ao centro da Terra], razão pela qual optamos por esta obra como objecto de estudo neste ensaio.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno