Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Audiovisual translation in the age of digital transformation: Industrial and social implications

    1. [1] Universitat Jaume I

      Universitat Jaume I

      Castellón, España

  • Localización: Reassessing Dubbing: Historical approaches and current trends / coord. por Serenella Zanotti; Irene Ranzato (ed. lit.), 2019, ISBN 9789027262271, págs. 104-124
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • This chapter presents three different, though intertwined, implications of digital transformation in the various processes of audiovisual translation. Firstly, the relevance that technological developments have had on audiovisual translation and localization will be dealt with. Having chosen technological progress as a key point in describing audiovisual translation and localization, the possibilities offered by technology to foster international communication and to make an impact on international audiences will be analyzed. Secondly, the role of these new audiences, and their unexpected empowerment due to the democratization brought about by technology, will also be analyzed. Finally, and following this downstream thread, instances of audiovisual translation used as political weapons will be tackled; these will illustrate how translators, eventually, can use audiovisual translation to make themselves visible, in order to convey political and ideological ideas, and ultimately, take action.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno