Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La trayectoria de Pilar Vázquez Cuesta como traductora del portugués

    1. [1] Universidade de Vigo

      Universidade de Vigo

      Vigo, España

  • Localización: Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 10, 2020 (Ejemplar dedicado a: Monografía: Los enfoques emergentes en jurilingüística: textos, métodos y desarrollo profesional en traducción jurídica), págs. 299-313
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The trajectory of Pilar Vázquez Cuesta as a Portuguese translator
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El objetivo de este estudio es presentar una visión panorámica de la labor de Pilar Vázquez Cuesta, profesora de Universidad Complutense de Madrid y pionera de la enseñanza de portugués en España, como traductora de textos de Portugal y Brasil. Además, se ofrece una serie de características que definen su trabajo en el campo de la traducción, el cual no puede considerarse de ningún modo secundario en su polifacético itinerario intelectual, a pesar de no haber sido analizado hasta ahora con profundidad.

    • English

      The aim of this study is to present a panoramic view of Pilar Vázquez Cuesta’s work as a translator of texts of Portuguese and Brazilian authors. In addition, a set of features is provided that defines the work in the field of translation of this professor at the Complutense University of Madrid, and a pioneer of Portuguese language teaching in Spain. It is clear that, in spite of not having received an in-depth analysis so far, her translational activity cannot be considered at all of second importance when one takes into account her multifaceted intellectual trajectory.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno