Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Out of the dominant political agenda: Translation and interpreting networks for social activism

  • Autores: Assumpta Camps Olivé
  • Localización: Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, núm. 14, 2019, págs. 9-23
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Al margen de la agenda política dominante: Las redes de traducción e interpretación para el activismo social
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Asumiendo que la Traducción e Interpretación (T/I) nunca sonprácticas políticamente neutrales de "construcción de puentes",podemos considerarlas como actividades políticas, ya sea explícitao implícitamente, especialmente en aquellos contextos marcadospor conflictos sociales, donde la implicación para la prácticaprofesional debería obligar necesariamente a un compromiso éticopor parte de los traductores / intérpretes.Desde ese punto de vista, este documento trata de losmovimientos sociales, grupos, comunidades y redes que apoyan lapráctica T/I desde justicia social, organizaciones humanitarias yen su mayoría voluntarias (como ECOS, Babel, Tlaxcala,Traductores sin Fronteras, Traductores). para Peace, Translatorsand Interpreters Peace Network, etc.), actuando fuera de la agendapolítica dominante como una forma de activismo social.Estudiaremos la forma en que la participación en T/I comovoluntario impacta la práctica profesional, el papel que esascomunidades de resistencia T/I han jugado en el activismo social,así como el potencial de T/I en el cambio social, el activismopolítico y la política de inmigración y asilo.

    • English

      Assuming that Translation and Interpretation (T/I) are neverpolitically neutral “bridge-building” practices, we can considerthem as political activities —either explicitly or implicitly—especially in those contexts marked by social conflict, where theimplication for professional practice should compel necessarily anethical commitment from translators/interpreters.From that point of view, this paper deals with the socialmovements, groups, communities, and networks that support T/Ipractice from social justice, humanitarian, and mostly volunteerorganizations (such as ECOS, Babel, Tlaxcala, Translators WithoutBorders, Translators for Peace, Translators and Interpreters PeaceNetwork, and so on), acting outside the dominant political agendaas a form of social activism. We will study the way participation inT/I as volunteering impacts the professional practice, the role thatthose T/I communities of resistance have played in socialactivism, as well as the potential of T/I in social change, politicalactivism, and the politics of immigration and asylum.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno