Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Interacciones profesionales simuladas en la enseñanza de español como L2 a aprendices rusos: análisis de la prosodia y de los recursos discursivos en relación en una situación de conflicto profesional

Albina Sarymsakova

  • El objetivo de mi comunicación es mostrar qué tipo de las dificultades tienen los alumnos rusos de español (Nivel Avanzado B2-С1) en la producción de una interacción oral en la que tenían que resolver un conflicto profesional tras el análisis de los rasgos prosódicos, gestuales y de los recursos discursivos utilizados por informantes rusos. La muestra se ha obtenido de un grupo de alumnos rusohablantes y su profesora grabados en vídeo, actuando en una situación de conflicto simulada (role-play). Los informantes rusos proceden de la Universidad Federal de Kazán (Facultad de Filología y Comunicación Intercultural). A lo largo de mi análisis demostraré que las alumnas persiguen las siguientes intenciones comunicativas, utilizando ciertos recursos discursivos quinésicos y prosódicos, que a continuación de mi investigación puede servir para la elaboración de una propuesta didáctica: a) mostrar que su punto de vista es argumentado y verdadero, utilizando los ejemplos y hechos reales; b) presentarse como personas culturalmente desarrolladas mostrando sus conocimientos de la cultura, costumbres y vida social de España; с) actuar con valores éticos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus