Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Interacciones profesionales simuladas en la enseñanza de español como L2 a aprendices rusos: análisis de la prosodia y de los recursos discursivos en relación en una situación de conflicto profesional

  • Autores: Albina Sarymsakova
  • Localización: Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral: Vigo, 13-15 de xuño de 2018 / Marta Díaz Ferro (ed. lit.), Gael Vaamonde (ed. lit.), Ana Varela Suárez (ed. lit.), María del Carmen Cabeza Pereiro (ed. lit.), José María García-Miguel Gallego (ed. lit.), Fernando Ramallo Fernández (ed. lit.), 2018, ISBN 978-84-8158-786-9, págs. 803-808
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El objetivo de mi comunicación es mostrar qué tipo de las dificultades tienen los alumnos rusos de español (Nivel Avanzado B2-С1) en la producción de una interacción oral en la que tenían que resolver un conflicto profesional tras el análisis de los rasgos prosódicos, gestuales y de los recursos discursivos utilizados por informantes rusos. La muestra se ha obtenido de un grupo de alumnos rusohablantes y su profesora grabados en vídeo, actuando en una situación de conflicto simulada (role-play). Los informantes rusos proceden de la Universidad Federal de Kazán (Facultad de Filología y Comunicación Intercultural). A lo largo de mi análisis demostraré que las alumnas persiguen las siguientes intenciones comunicativas, utilizando ciertos recursos discursivos quinésicos y prosódicos, que a continuación de mi investigación puede servir para la elaboración de una propuesta didáctica: a) mostrar que su punto de vista es argumentado y verdadero, utilizando los ejemplos y hechos reales; b) presentarse como personas culturalmente desarrolladas mostrando sus conocimientos de la cultura, costumbres y vida social de España; с) actuar con valores éticos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno