Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Un traductor es un enchufe: Las metáforas como indicios de los modelos cognitivos del traductor

  • Autores: Celia Martín de León
  • Localización: Traducir en la frontera / Susana Cruces Colado (ed. lit.), Maribel del Pozo Triviño (ed. lit.), Ana Luna Alonso (ed. lit.), Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), 2012, ISBN 978-84-15275-07-7, págs. 483-498
  • Idioma: portugués
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Con el fin de estudiar los modelos cognitivos de los traductores principiantes, se efectuó un estudio piloto con un grupo de estudiantes de traducción de primer curso de la Universidad de Las Palmas, en el que se recogieron las metáforas que utilizaron al hablar sobre la traducción. Las instancias metafóricas recogidas se analizaron desde un marco teórico y metodológico que combina los hallazgos de la teoría conceptual de la metáfora y de los estudios de metáforas en el discurso de la lingüística aplicada. Partiendo de él, se han descrito y cuantificado los modelos utilizados por los estudiantes para reflexionar sobre el proceso traslativo. Los datos preliminares servirán de base para una segunda fase del estudio, en la que se investigará la influencia de estos modelos en la forma de traducir de los estudiantes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno