Se analiza, en este capítulo, la producción poética de Víctor Hugo que ha sido una de las más traducidas por los autores contemporáneos colombianos. Profundiza la autora en las traducciones realizadas por Miguel Antonio Caro, Gregorio Gutiérrez González y José Asunción Silva para identificar elementos de la poesía clásica, romántica y moderna. Prima en las traducciones de estos poetas la vocación poética sobre las exigencias de la traducción por lo que cambia bastante la versificación, rima, etc.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados