Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Relaciones patafísicas: Juan Esteban Fassio, traductor de Jarry y personaje de Cortázar

  • Autores: Laura Fólica
  • Localización: Aspectos de la historia de la traducción en Hispanoamérica: autores, traducciones y traductores / Francisco Lafarga (ed. lit.), Luis Pegenaute (ed. lit.), 2012, ISBN 978-84-15175-39-1, págs. 141-148
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • En este extracto, se describen, principalmente, las circunstancias de producción, publicación y recepción de la primera traducción al castellano de �Ubi Roi�, la obra de teatro más famosa de Alfred Jarry. Tanto la importación editorial de Buenos Aires de 1950 como la posición de Fassio como importador, han promovido la primera introducción de la literatura patafísica en Argentina.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno