Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Incomprehensible languages in idioms: functional equivalents and bilingual dictionaries

  • Autores: Monika Wozniak
  • Localización: Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008) / coord. por Janet Ann DeCesaris, Elisenda Bernal, 2008, ISBN 978-84-96742-67-3, págs. 1473-1476
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • Phraseology is a source of interesting information on the speakers. world view and different fixed expressions are used in different languages when one does not understand the message. Lack of understanding of what is said or written is often associated with the inability to comprehend the language, which is proved by the use of idiomatic expressions containing names of different foreign languages considered to be particularly difficult in a given society. In this paper several bilingual dictionaries are consulted in order to: 1) find equivalents of some expressions of that kind in English, Polish and Spanish; 2) review their lexicographical treatment; and 3) see how the recorded parallels correspond with the functional view of idiom equivalents proposed by Dobrovol'skij (2000 a, b).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno