This project is framed within the project I+D of the MEC Linguistic strategies applied to social communication: study of communicative necessities and design of materials in the social environment of medicine, administration and business, the head of which is Doctor Miguel Casas Gómez. For the realization of this project we have had the collaboration of the business world, according to an agreement with the Association of Andalucian Leather Manufacturers (Asociación de Empresas Andaluzas de la Piel, EMPIEL) and the Technological Center of Leather. A specific agreement and a contract of service supply is in the process of being signed, all with the support and unfailing advice of the Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI) of the Vicerectorate of Research, Technological Development and Innovation at the University of Cádiz. The main objective of this project is the management of a base of terminological facts of leather work that permits the development of effective translation tools and the regulation of the specific language in these fields. The introduction of this lexicon is important from the formative point of view, since a lexicographic work does not exist today in which the specific terminology of leatherwork can be investigated. This lack of specific terminology is an obstacle for the communication of knowledge among the professionals involved.
Furthermore, this work will complete other advancement objectives, since it is effective and useful to describe the characteristics of a product, to create a positive attitude towards the sector in the customers. This will compensate the introduction into the market of low quality products from countries like China or India, and will contribute to convincing the customers of the superiority of the offer versus that of the competitor. Furthermore, this terminological project can contribute significantly to the regulation of commercial and technical language within the sector.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados