Los franciscanos gozaron en muchas ocasiones del favor real. La presencia en sus obras de su sello de autoridad suponía un indudable respaldo social a sus proyectos e incluso una garantía económica para su empresa. La labor traductora y lexicográfica de la Orden se vio muchas veces acompañada de esta presencia y constituyó un modelo que serviría también para apoyar los intereses del Estado. De la misión en tierras americanas a la de los Santos Lugares, surgen en escena multitud de obras y de autores con este doble objetivo. La traducción con interés de Estado o patriótica constituye una autentica seña de identidad de la orden franciscana.
Les Franciscains ont souvent joui de la faveur royale. La présence de son autorité dans ses œuvres constitue un support social incontestable pour leurs projets et même une sécurité économique pour leur entreprise. Le travail du traducteur et du lexicographe de l'Ordre était souvent accompagnée par cette présence et a fourni un modèle servant à soutenir également les intérêts religieux et de l'État. De la Mission sur le sol américain à celle ayant lieu en Terre Sainte de nombreux exemples d’œuvres et des auteurs montent sur la scène avec ce double objectif. La traduction de l'Etat ou de l'intérêt patriotique constitue un apport réel de l'ordre franciscain.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados