Hemos elaborado un corpus comparable de textos de prensa especializada económica on-line que hemos denominado CRISCorp. El presente artículo expone el modo y procedimiento que se ha seguido en la selección y agrupación de los textos y arroja los primeros resultados con algunas herramientas informáticas al servicio de la lingüística de corpus. CRISCorp pretende ser una herramienta para la caracterización global del tipo de texto elegido (textos informativos (semi-)especializados, que aborde no solo cuestiones de terminología económica (términos, fraseotérminos y neologismos) sino también aspectos de estructura sintáctica, textual y discursiva. Herramientas como la lingüística del texto o el Análisis Crítico del Discurso nos ayudarán a comprender el modo en el que se transmite el conocimiento especializado de la macroeconomía a través de la prensa y cómo se materializan nuevos eventos y nuevos conceptos en nuestras dos lenguas de trabajo.
CRISCorp is a corpus of comparable texts proceeding from specialized written on-line media. This article explains how the texts were selected and grouped and shows the final results with certain corpus linguistic IT tools. CRISCorp is a tool aimed at the global characterization of the chosen text types, this is to say semi-specialized informative texts, which not only approach issues concerning economic terminology -such as terms, phrasal terms and neologisms - but also aspects concerning the syntactic, textual and discursive structure. Tools like text linguistics or critical discourse analysis will help us to understand the way in which the specialized knowledge of macroeconomics is transmitted in the media and how new concepts are brought into being in the two languages of our concern.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados