Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de A Professional Approach to Translator Training (PATT)

María-Dolores Olvera-Lobo, Bryan Robinson, María Rosa Castro Prieto, Enrique F. Quero Gervilla, Ricardo Muñoz Martín, Eva Muñoz Raya, Miguel Murillo Melero, José Antonio Senso Ruiz, Benjamín Vargas Quesada, José Luis Díez Lerma

  • Information technology is a significant challenge for teachers involved in training translators, the prototype of teleworking professions. This article presents an approach that integrates technology into the day-to-day teaching of a range of disciplines. The University of Granada, Spain, offers a four-year first-degree program in Translation and Interpreting. The innovative, collaborative learning project we describe is an online simulation of work in a translation agency. We believe it enhances the quality of translator training within the university context.



    Plan de l'article

    1. Introduction
    2. Approaches to translator training: the state of the art
    3. A professional approach to translator training (PATT)
    4. Aula.int, online translation training: an innovative project in University teaching
    4.1. Description of the project
    4.2. Organigram of Aula.int
    5. Application of PATT to teaching
    5.1. Validation: the pilot project
    5.2. PATT: second phase application
    5.2.1 Difficulties encountered
    6. Conclusions


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus