Barcelona, España
Barcelona, España
Barcelona, España
¿Cómo está afectando a la ficción cinematográfica española la estetización global de Netflix? El presente trabajo plantea el objetivo de analizar cómo la irrupción de la plataforma está transformando las series españolas, centrando su atención en la tensión entre la globalización y la preservación de la identidad cultural nacional. Se plantea una metodología de análisis crítico en base a variables extraídas de la revisión de literatura sobre la identidad cultural del cine español. En una segunda fase, estas variables se aplican al estudio de casos de series de la categoría Netflix's original from Spain de IMDb, de mayor índice de valoración y popularidad: La casa de papel, Élite, Las chicas del cable y Berlín. Las discusiones reflejan las fricciones que enfrenta la ficción española frente a la homogeneización de los contenidos para cumplir con los gustos internacionales y la inclusión de temas universales, como la diversidad. Las conclusiones demuestran patrones foráneos como el tokenismo, las bandas sonoras anglosajonas, el incremento del ritmo o la orientación hacia un público más joven, frente a elementos del sello español como referencias folclóricas y culturales, la imperfección y naturalidad de los personajes e intertextualidades locales que pueden pasar desapercibidas para el público internacional.
How is Netflix’s Global Aestheticization Affecting Spanish Cinematic Fiction? This study sets out to analyze how the platform’s emergence is transforming the Spanish series, focusing on the tension between globalization and the preservation of national cultural identity. A critical analysis methodology is proposed, based on variables drawn from a literature review on Spanish cinema’s cultural identity. In a second phase, these variables are applied to case studies of top-rated and most popular “Netflix Originals from Spain” on IMDb, including La casa de papel, Élite, Las chicas del cable, and Berlín. Discussions reveal the tensions Spanish fiction faces as content is homogenized to appeal to international tastes and incorporates universal themes like diversity. Conclusions show foreign patterns such as tokenism, Anglo soundtracks, faster pacing, or youth-oriented themes, contrasted with distinctively Spanish elements like folkloric and cultural references, the natural imperfection of characters, and local intertextualities that may go unnoticed by international audiences.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados