[1]
;
Gálder Rejas Vicente
[1]
Pamplona, España
Among the new methodologies developed to teach the L2, Didactic Audiovisual Translation (DAT) has proven to be highly successful as it deals with the four skills in a multimodal environment, which appears to increase motivation. This paper presents the results of a DAT implementation in an Elementary classroom (11-to-12-year-old children) in a school which follows the Montessori Method. Twenty-four children, divided into groups of four, chose their favourite scenes from the TV series Goenkale (broadcast on the Basque channel Euskal Televista 1) and translated, dubbed and subtitled them from their L1, Basque, into the L2, English, by means of the tool VideoPad. As Montessori Pedagogy does not include tests, the authors could not follow the experimental scheme of pre and post-test to observe any improvement in language acquisition. Data was therefore collected by the teacher, and subsequently analysed considering the mistakes made by the pupils during the process. Pupils additionally completed a questionnaire, which indicated high levels of satisfaction towards this approach, thereby opening a new didactic path within Montessori Methodology.
Dentre as novas metodologias desenvolvidas para o ensino de L2, a Tradução Didática Audiovisual (TDAV) tem-se revelado de grande relevância, uma vez que faz convergir as quatro competências num ambiente multimodal, o que motiva os alunos. Neste artigo apresentaremos os resultados de uma implementação baseada nesta metodologia, realizada numa turma do 6º ano do ensino básico (11 a 12 anos de idade), numa escola do método Montessori. Os vinte e quatro alunos, divididos em grupos de quatro, escolheram as suas cenas preferidas da série televisiva Goenkale (da Euskal Televista 1) e desenvolveram uma unidade didática na qual traduziram, dublaram e legendaram indiretamente (basco L1 para inglês L2) utilizando o programa VideoPad. Como a pedagogia Montessori não inclui testes, não foi possível desenvolver o esquema experimental de pré e pós-teste, mas o professor pôde recolher os erros cometidos para os incluir em unidades didáticas posteriores. Outro aspecto positivo foi a resposta dos alunos nos questionários de satisfação, que mostraram resultados favoráveis, abrindo novas vias didáticas na pedagogia Montessori.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados