Fraseologismos en el aula de ELE: la problemática de la trad...
Revista tradumàtica
(2022)
Núm. 20
Pág. 77-95
|
1 |
Análisis discursivo de la constelación léxica sobre gestació...
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
(2023)
Núm. 93
Pág. 271-287
|
1 |
POSEDITrad : La traducción automática y la posedición para l...
RIDU
(2021)
Vol. 15
Núm. 1
Pág. 1
|
1 |
Traducción automática y posedición en el aula de doblaje : r...
Hikma
(2021)
Vol. 20
Núm. 2
Pág. 203-227
|
1 |
La integració de la traducció automàtica i la postedició en ...
Revista de llengua i dret
(2022)
Núm. 78
Pág. 121-137
|
1 |
La traducción automática y la posedición en el ámbito médico...
Revista tradumàtica
(2022)
Núm. 20
Pág. 57-76
|
1 |
Variedades diatópicas del español y español neutro en traduc...
TRANS
(2021)
Núm. 25
Pág. 459-473
|
1 |
La traducción automática literaria : : Análisis de errores d...
Revista tradumàtica
(2023)
Núm. 21
Pág. 184-232
|
1 |
Thematic analysis of technological contents in Translation a...
Bellaterra
(2023)
Vol. 16
Núm. 3
Pág. 4
|
1 |
La efectividad de las consultas en línea en posedición de tr...
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
(2023)
Núm. 93
Pág. 289-303
|
1 |
Experiencia de bachilleres al traducir y editar pasajes lite...
Innovación Educativa
(2023)
Vol. 23
Núm. 93
Pág. 4
|
1 |
Introducing Machine Translation in the Translation Classroom...
Revista tradumàtica
(2021)
Núm. 19
Pág. 47-65
|
1 |
Traducción automática y posedición : estudio demoscópico en ...
Hikma
(2021)
Vol. 20
Núm. 2
Pág. 37-67
|
1 |