Baigorri Jalón, Jesús

Doctor/a por la Universidad de Salamanca con la tesis La interpretación de conferencias, profesión para un Siglo de guerras y de dialogo (biografía de una profesión) (1998) .

Universidad de Salamanca FILOLOGÍAS LINGÜÍSTICA

Traducción e Interpretación P93

Número de publicaciones: 60 (43.3% citado)
Número de citas: 86 (3.5% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS P89 49
Índice h: 5
Índice h5: 2
Promedio de citas últimos 10 años: 0.7
Promedio de citas últimos 5 años: 0.4
Edad académica: 26 años
Índice m: 0.19

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 2
2023 5
2022 9
2021 8
2020 3
2019 9
2018 14
2017 10
2016 3
2015 4
2014 5
2013 4
2012 0
2011 3
2010 2
2009 1
2008 1
2007 0
2006 0
2005 0
2004 1
2003 0
2002 0
2001 0
2000 0
1999 0
1998 0
1997 0
1996 0
1995 0
1994 0
1993 0
1992 1
1991 0
1990 0
1989 1
1988 0
1987 0
1986 0
1985 0
1984 0
1983 0
1982 0
1981 0
1980 0
1979 0
1978 0
1977 0
1976 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2020 1 2
2019 0 2
2015 0 9
2012 0 4
2010 0 2
2008 0 12
2007 0 1
2006 0 3
2005 0 2
2004 1 10
2003 1 2
2002 0 5
2000 0 23
1999 0 3
1986 0 4
1985 0 1
1976 0 1
1977 0 0
1978 0 0
1979 0 0
1980 0 0
1981 0 0
1982 0 0
1983 2 0
1984 2 0
1987 1 0
1988 1 0
1989 3 0
1990 3 0
1991 3 0
1992 6 0
1993 4 0
1994 5 0
1995 1 0
1996 4 0
1997 2 0
1998 3 0
2001 1 0
2009 0 0
2011 4 0
2013 0 0
2014 1 0
2016 2 0
2017 2 0
2018 1 0
2021 3 0
2022 1 0
2023 1 0
2024 1 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
18 Artículo de revista 21
34 Capítulo de libro 23
8 Libro 42

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 11

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2000 La interpretación de conferencias: el nacimiento de una profesión, de París a Nuremberg
Libro 23
2004 Interpreters at the United Nations
Libro 10
2008 Enseñar la interpretación en los servicios públicos
Artículo ARTICULO 6
2008 Nahuatlatos y familias de intérpretes en el México colonial
Artículo ARTICULO 6
2015 The history of the interpreting profession
Capítulo 5
2002 La mediación lingüístico-cultural en las crónicas de la conquista
Capítulo 5
1986 La enseñanza de la geografía
Libro 4
1999 La vuelta al mundo en ochenta lenguas
Artículo 3
2015 El trabajo con intérpretes
Capítulo 3
2020 Divagaciones sobre lenguas, interpretación e historia
Artículo PRESENTACION 2
2012 La lengua como arma
Capítulo 2
2019 Lenguas entre dos fuegos
Libro 2
2006 Materiales didácticos para la enseñanza de la interpretación en el ámbito social
Libro 2
2006 Notas sobre la interpretación en los servicios públicos de salud en Castilla y León
Artículo 1
2003 La calidad de la interpretación simultánea en las Naciones Unidas en el cambio de milenio
Capítulo 1
1976 Alberite en el siglo XVIII
Artículo 1
2012 Las fuentes para la historia de la interpretación
Capítulo 1
2012 La imagen caleidoscópica del intérprete
Capítulo 1
2005 Conference Interpreting in the First International Labor Conference (Washington, D. C., 1919)
Artículo 1
2003 Guerras, extremos, intérpretes
Capítulo 1
2010 Transnacionalidad, lengua y comunicación
Capítulo 1
2015 Interpreting in legal settings, an introduction
Artículo PRESENTACION 1
2007 A propósito de las memorias de Schmidt, intérprete de Hitler
Capítulo 1
2005 Presentación de una red temática interuniversitaria en el área de la mediación lingüística y cultural en los servicios públicos
Capítulo 1
1985 Elementos para una didáctica de las ciencias sociales
Libro 1
2010 La comunicación entre lenguas y culturas
Capítulo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 02-Jun-2024