Diez años de investigación en fraseología: análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos (2004) Corpas Pastor, Gloria

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 8

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La traducció humana i automàtica dels somatismes en el corpus anglés-català de COVALT
La traducció humana i automàtica dels somatismes en el corpus anglés-català de COVALT Núm. 80 Pág. 103-128
2026 Caplletra
Ferragud Ferragud, Maria
Aproximación a una metodología didáctica para la enseñanza de las paremias en las aulas de traducción
Aproximación a una metodología didáctica para la enseñanza de las paremias en las aulas de traducción Núm. 10 Pág. 151 ARTICULO
2025 epsir: European Public & Social Innovation Review
Baya Essayahi, Moulay-Lahssan
Comparativa del uso de la estrategia de omisión en la traducción de los chéng yǔ de cuatro caracteres en El Problema de los Tres Cuerpos al español y al inglés y su repercusión en la transmisión del significado textual
Comparativa del uso de la estrategia de omisión en la traducción de los chéng yǔ de cuatro caracteres en El Problema de los Tres Cuerpos al español y al inglés y su repercusión en la transmisión del significado textual Pág. 170-177
2025 Traducción y sostenibilidad cultural II
Gai, Bowen
Mar rayada, viento o agua
Mar rayada, viento o agua Vol. 35 Núm. 1 Pág. 318-335
2025 Logos
García Rodríguez, Joseph
Principios teórico-metodológicos para una historiografía de la fraseología española
Principios teórico-metodológicos para una historiografía de la fraseología española Núm. 101 Pág. 61-77 ARTICULO
2025 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Montoro del Arco, Esteban Tomás
Apuntamentos sobre verbos soporte específicos
Apuntamentos sobre verbos soporte específicos Núm. 17 Pág. 3
2025 Estudos de lingüística galega
Martínez Vicente, Alejandro
La equivalencia en la traducción de UF idiomáticas en El amor en los tiempos del cólera y su traducción al inglés
La equivalencia en la traducción de UF idiomáticas en El amor en los tiempos del cólera y su traducción al inglés Núm. 36 Pág. 48-67 ARTICULO
2025 Sendebar
Carpes Salar, Francisco Javier
Equilibrio entre la “verdad total” y la “utilidad total”
Equilibrio entre la “verdad total” y la “utilidad total” Núm. 29 Pág. 29-45 ARTICULO
2025 TRANS
Chen, Jialei
Metodología para la enseñanza de las unidades fraseológicas a aprendices griegos de ELE
Metodología para la enseñanza de las unidades fraseológicas a aprendices griegos de ELE Núm. 6 Pág. 3-18
2025 REIIT Revista Educación, Investigación, Innovación y Transferencia
Peramos Soler, Natividad
Knowledge and Use of Spanish and French Paroemias by Catalan-Speaking Students of the Undergraduate Degree in French–Spanish Translation
Knowledge and Use of Spanish and French Paroemias by Catalan-Speaking Students of the Undergraduate Degree in French–Spanish Translation Pág. 273-288
2025 Language Recoding and Transcoding
Navarro-Brotons, Lucía
El papel de la idiomaticidad fraseológica en la formación de traductores
El papel de la idiomaticidad fraseológica en la formación de traductores Vol. 44 Núm. 1 Pág. 25
2024 Cadernos de tradução
Ramírez Rodríguez, Pablo
El impacto de la migración en la fraseología del español en los Estados Unidos
El impacto de la migración en la fraseología del español en los Estados Unidos Núm. 30 Pág. 443-461 ARTICULO
2024 Philologica canariensia
Ramírez Rodríguez, Pablo
La TA como recurso ecolingüístico digital y su impacto en la aplicación didáctica docente
La TA como recurso ecolingüístico digital y su impacto en la aplicación didáctica docente Núm. 31 Pág. 259-277 ARTICULO
2024 Quaderns
Ramírez Rodríguez, Pablo
Verbos intransitivos y sus caminos de transitivización
Verbos intransitivos y sus caminos de transitivización Vol. 13 Núm. 1 Pág. 1-27 ARTICULO
2024 Borealis
Alfonso Vega, Milagros Melis Van Eerdewegh, Chantal
Reconocimiento y transparencia de unidades fraseológicas gastronómicas en estudiantes de ELE
Reconocimiento y transparencia de unidades fraseológicas gastronómicas en estudiantes de ELE Núm. 3 Pág. 93-111 ARTICULO
2024 Fraseolex
Miralles García, José Manuel
Desautomatización fraseológica y humor verbal en español
Desautomatización fraseológica y humor verbal en español Núm. 98 Pág. 231-244 ARTICULO
2024 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Silvestre Miralles, Alicia
Fraseología contrastiva español-inglés
Fraseología contrastiva español-inglés Núm. 3 Pág. 162-188 ARTICULO
2024 Fraseolex
Quindós Rubial, Lucía
Discursive Influence in the Dialectal Geography of Spanish in the United States
Discursive Influence in the Dialectal Geography of Spanish in the United States Núm. 56 Pág. 67-91
2024 Cuadernos de investigación filológica
Ramírez Rodríguez, Pablo
Estudio contrastivo de locuciones somáticas en español y chino
Estudio contrastivo de locuciones somáticas en español y chino Núm. 73 Pág. 107-129 ARTICULO
2024 Estudios filológicos
García Rodríguez, Joseph Zhong, Jiepeng
La mujer y los estereotipos de género en la fraseología española
La mujer y los estereotipos de género en la fraseología española Pág. 70-92
2024 Referencias culturales
Gómez González-Jover, Adelina
Fraseología contrastiva español-chino
Fraseología contrastiva español-chino Núm. 100 Pág. 111-125
2024 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Lastres Espejo, Antonio Manuel
Recursos bilingües y multilingües del dominio del turismo
Recursos bilingües y multilingües del dominio del turismo Vol. 23 Núm. 3 Pág. 3 ARTICULO
2024 Hikma
Buendía Castro, Miriam
Las colocaciones como fenómeno cultural
Las colocaciones como fenómeno cultural Pág. 51-69
2024 Referencias culturales
Martínez Blasco, Iván
Análisis formal de la combinatoria léxica en el diccionario Redes
Análisis formal de la combinatoria léxica en el diccionario Redes Núm. 29 Pág. 79-82
2024 Fòrum de Recerca
Badenes Tejedo, Fabio
Análisis de las unidades fraseológicas en la enseñanza universitaria del español en China
Análisis de las unidades fraseológicas en la enseñanza universitaria del español en China Pág. 258-269
2024 Investigación aplicada a la innovación en el contexto educativo
Quinn, Jian
Collocations of “woman” and “mujer” in the UN Parallel Corpus
Collocations of “woman” and “mujer” in the UN Parallel Corpus Pág. 93-109
2024 Referencias culturales
López Medel, María
Traducciones y traductores de giovanni verga y cuatro traducciones en español de "i malavoglia
Traducciones y traductores de giovanni verga y cuatro traducciones en español de "i malavoglia
2024 Universidad de Extremadura
Castellana, Alberto
La equivalencia fraseológica en ELE
La equivalencia fraseológica en ELE Vol. 16 Núm. 2 Pág. 3 ARTICULO
2023 Bellaterra
Ramírez Rodríguez, Pablo
La traducibilidad de unidades fraseológicas humorísticas en el género audiovisual
La traducibilidad de unidades fraseológicas humorísticas en el género audiovisual Núm. 95 Pág. 193-206 ARTICULO
2023 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Aliaga Aguza, Laura María
Aproximación a un estudio integral de la fraseología en el Cancionero (Toledo, 1516) de Pedro Manuel de Urrea
Aproximación a un estudio integral de la fraseología en el Cancionero (Toledo, 1516) de Pedro Manuel de Urrea Núm. 46 Pág. 127-145 ARTICULO
2023 Revista de Filología de la Universidad de La Laguna
Vicente Llavata, Santiago
Coseriu y la actualidad en los estudios de semántica
Coseriu y la actualidad en los estudios de semántica Vol. 39 Núm. 1 Pág. 185-217 ARTICULO
2023 RILCE
Casas Gómez, Miguel
La persuasión en las homilías de hoy
La persuasión en las homilías de hoy Vol. 18 Núm. 4 Pág. 1-13 ARTICULO
2023 Human Review
Álvarez Rosa, Carmen Vanesa
El análisis pragmalingüístico al servicio de la traducción
El análisis pragmalingüístico al servicio de la traducción Vol. 36 Núm. 1 Pág. 178-203 ARTICULO
2023 Revista española de lingüística aplicada
Ramos Sañudo, Ana María
Explorando la particularidad de los refranes
Explorando la particularidad de los refranes Núm. 2 Pág. 40-56 ARTICULO
2023 Fraseolex
Padrós Torra, Anna
Indicadores fraseodidácticos
Indicadores fraseodidácticos
2023 Universidad de Málaga
Zuccalà, Daniele
La formación de locuciones en la fraseología metalingüística del español y el inglés
La formación de locuciones en la fraseología metalingüística del español y el inglés Núm. 31 Pág. 605-630 ARTICULO
2023 Pragmalinguistica
Ureña Tormo, Clara
Las unidades fraseológicas en Sin noticias de Gurb de Eduardo Mendoza y sus equivalencias en las traducciones al italiano, al francés y al rumano
Las unidades fraseológicas en Sin noticias de Gurb de Eduardo Mendoza y sus equivalencias en las traducciones al italiano, al francés y al rumano Núm. 14 Pág. 99-119 ARTICULO
2023 Colindancias
Bran, Răzvan
Literatura intercultural y traducción: expresiones fraseológicas y metafóricas en obras de Emine Sevgi Özdamar y Yoko Tawada traducidas al español
Literatura intercultural y traducción: expresiones fraseológicas y metafóricas en obras de Emine Sevgi Özdamar y Yoko Tawada traducidas al español Núm. 28 Pág. 71-74
2023 Fòrum de Recerca
Dinkelacker, Franziska Margarete
Tratamiento de las colocaciones verbonominales aplicado a la enseñanza de la traducción español-francés
Tratamiento de las colocaciones verbonominales aplicado a la enseñanza de la traducción español-francés Pág. 383-394
2023 Investigación interdisciplinar
Martínez Blasco, Iván
Análisis pragmático y cultural de las unidades fraseológicas de "La Reina del Sur". Traducción y búsqueda de equivalencias en chino
Análisis pragmático y cultural de las unidades fraseológicas de "La Reina del Sur". Traducción y búsqueda de equivalencias en chino
2023 Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Li, Ling
Fraseología y Paremiología
Fraseología y Paremiología Vol. 16 Núm. 32 Pág. 10-19 PRESENTACION
2022 Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Sciutto, Virginia Asensio Ferreiro, María Dolores
Entre cognición y discurso. Aproximaciones sobre el potencial metafórico de algunas unidades fraseológicas referidas a estados de las personas
Entre cognición y discurso. Aproximaciones sobre el potencial metafórico de algunas unidades fraseológicas referidas a estados de las personas Vol. 16 Núm. 32 Pág. 76-91 ARTICULO
2022 Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Bortolon, Mariela Andrea
O sufixo -AZO em unidades léxico-fraseológicas
O sufixo -AZO em unidades léxico-fraseológicas Vol. 16 Núm. 32 Pág. 58-75 ARTICULO
2022 Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Novodvorski, Ariel
La fraseología pragmático-cultural
La fraseología pragmático-cultural Núm. 46 Pág. 57-80 ARTICULO
2022 Revista de humanidades
Ramírez Rodríguez, Pablo
Aproximación a la traducción de unidades paremiológicas del español a la lengua de signos española
Aproximación a la traducción de unidades paremiológicas del español a la lengua de signos española Vol. 27 Núm. 1 Pág. 31-48 ARTICULO
2022 Íkala
González Montesino, Rayco H.
La traducció d’unitats fraseològiques de La plaça del Diamant:
La traducció d’unitats fraseològiques de La plaça del Diamant: Núm. 29 Pág. 87-114 ARTICULO
2022 Quaderns
Guzmán Pitarch, Josep Roderic
Nuevas perspectivas de análisis e investigación en fraseología
Nuevas perspectivas de análisis e investigación en fraseología Núm. 117 Pág. 147-154 ARTICULO
2022 Rassegna iberistica
Trovato, Giuseppe
La agramaticalidad como propiedad de la fraseología española
La agramaticalidad como propiedad de la fraseología española Núm. 44 Pág. 87-102 ARTICULO
2022 Estudios humanísticos. Filología
Shaban Mohammad Salem, Tarek
Análisis fraseológico de la traducción inglesa de Fuenteovejuna de Victor Dixon
Análisis fraseológico de la traducción inglesa de Fuenteovejuna de Victor Dixon Núm. 24 Pág. 295-325 ARTICULO
2022 Hermeneus
Gómez Caballero, Iván González Monteagudo, Cristina
La traducción alemán-español de fraseologismos bíblicos en obras literarias
La traducción alemán-español de fraseologismos bíblicos en obras literarias Pág. 196
2022 Mundos del hispanismo
Valero Cuadra, Pino
Fraseologismos en el aula de ELE: la problemática de la traducción automática
Fraseologismos en el aula de ELE: la problemática de la traducción automática Núm. 20 Pág. 77-95 ARTICULO
2022 Revista tradumàtica
Ramírez Rodríguez, Pablo
El color 'nero' en las colocaciones italianas en contraste con el español
El color 'nero' en las colocaciones italianas en contraste con el español Núm. 22 Pág. 14 ARTICULO
2022 Artifara
Medina Montero, José Francisco
La traducción alemán-español de textos del campo médico-farmacéutico
La traducción alemán-español de textos del campo médico-farmacéutico Pág. 248-263
2022 La traducción y sus meandros
Bautista Becerro, Francisco Recio Ariza, María Ángeles
Mujeres directivas
Mujeres directivas Núm. 86 Pág. 95-112 ARTICULO
2021 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Brenes Peña, Ester
Estudio de terminología especializada en los Documentos de Consentimiento Informado en el ámbito de las Investigaciones Científicas Biomédicas, en Chile
Estudio de terminología especializada en los Documentos de Consentimiento Informado en el ámbito de las Investigaciones Científicas Biomédicas, en Chile Núm. 43 Pág. 349-370 ARTICULO
2021 Literatura y lingüística
Ribeiro Alves, Adriana Ferreira Cabrera, Anita
El diccionario bilingüe español-francés como vehículo para el aprendizaje de las construcciones con verbo soporte
El diccionario bilingüe español-francés como vehículo para el aprendizaje de las construcciones con verbo soporte Núm. 32 Pág. 5 ARTICULO
2021 MarcoELE
Cruz Modesti, Helene
Las estructuras comparativas intensivas aplicadas al adjetivo negro en español medieval en comparación con el francés
Las estructuras comparativas intensivas aplicadas al adjetivo negro en español medieval en comparación con el francés Núm. 1 Pág. 21-39
2021 Romanica Olomucensia
Blanco, Xavier García Pérez, Rafael
Algunas consideraciones sobre la traducción al italiano de las paremias de la novela Rinconete y Cortadillo de Cervantes
Algunas consideraciones sobre la traducción al italiano de las paremias de la novela Rinconete y Cortadillo de Cervantes Núm. 31 Pág. 149-161 ARTICULO
2021 Paremia
Baghdasarían, Hasmik
Enseñar las unidades fraseológicas a través de la literatura en el aula de ELE
Enseñar las unidades fraseológicas a través de la literatura en el aula de ELE Núm. 34 Pág. 83-110 ARTICULO
2021 Tejuelo
Minervini, Rosaria
La enseñanza de las construcciones pasivas e impersonales a estudiantes sinohablantes de español
La enseñanza de las construcciones pasivas e impersonales a estudiantes sinohablantes de español Núm. 88 Pág. 175-188 ARTICULO
2021 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Lin, Chuan-Chuan
‘Beyond the Grave’
‘Beyond the Grave’ Vol. 14 Núm. 2 Pág. 527-546 ARTICULO
2021 Mutatis Mutandis
Pérez Sánchez, Juan Manuel Rojas Díaz, José Luis
Problemas actuales de traducción fraseológica
Problemas actuales de traducción fraseológica Núm. 17 Pág. 309-320 ARTICULO
2021 Cuadernos de Rusística Española
Ramírez Rodríguez, Pablo
Aplicación de la Semántica de Marcos y la Teoría Sentido-Texto a las colocaciones en español del campo léxico de los aparatos
Aplicación de la Semántica de Marcos y la Teoría Sentido-Texto a las colocaciones en español del campo léxico de los aparatos Núm. 36 Pág. 45-65 ARTICULO
2021 ELUA
Sánchez Mayor, Diego
Correspondencias traductológicas (español – rumano) desde perspectiva fraseodidáctica
Correspondencias traductológicas (español – rumano) desde perspectiva fraseodidáctica Vol. 7 Núm. 2 Pág. 101-120 ARTICULO
2021 CLINA
Radoi, Marius
Le espressioni metalinguistiche spagnole: uno studio basato su corpora
Le espressioni metalinguistiche spagnole: uno studio basato su corpora Núm. 19 Pág. 399-420
2021 eHumanista
Punzi Zarino, Wanda
Cap a una anàlisi estilística de La plaça del Diamant
Cap a una anàlisi estilística de La plaça del Diamant Núm. 43 Pág. 213 ARTICULO
2021 Estudis romànics
Ivorra Ordines, Pedro
Traducción fraseológica del chino al español
Traducción fraseológica del chino al español Pág. 578-596
2021 Internacionalización y enseñanza del español como LE/L2
Fan, Wu
Colocaciones en español y en wolof
Colocaciones en español y en wolof Pág. 158-170
2021 Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica
Voltaire Dioussé, Gustave
¿Qué papel juegan las manos en las unidades fraseológicas chinas y españolas?
¿Qué papel juegan las manos en las unidades fraseológicas chinas y españolas? Pág. 611-627
2021 Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica
Zhang, Ning
Reseña de Berty, Katrin; Mellado Blanco, Carmen; Olza, Inés. 2018. Fraseología y variedades diatópicas
Reseña de Berty, Katrin; Mellado Blanco, Carmen; Olza, Inés. 2018. Fraseología y variedades diatópicas Núm. 42 Pág. 542-545 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2020 Estudios de Lingüística del Español (ELiEs)
Torre García, Mercedes de la
La recepción y traducción de unidades fraseológicas en el discurso político
La recepción y traducción de unidades fraseológicas en el discurso político Núm. 6 Pág. 248-266 ARTICULO
2020 MonTI
Ruiz López, María del Carmen
Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación
Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación Núm. 6 Pág. 36-64 ARTICULO
2020 MonTI
Mogorrón Huerta, Pedro
Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de México
Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de México Núm. 6 Pág. 327-354 ARTICULO
2020 MonTI
Navarro-Brotons, Lucía
Fraseologismos con el color rojo en eslovaco y español en las clases de ELE
Fraseologismos con el color rojo en eslovaco y español en las clases de ELE Núm. 16 Pág. 209-240 ARTICULO
2020 Foro de profesores de E/LE
Mocková, Nina
Estudio de caso de la fraseología empleada en Colombia
Estudio de caso de la fraseología empleada en Colombia Núm. 6 Pág. 121-153 ARTICULO
2020 MonTI
Zuccalà, Daniele Espejo Olaya, María Bernarda
Approccio cognitivo alla variazione fraseologica
Approccio cognitivo alla variazione fraseologica Núm. 6 Pág. 65-93 ARTICULO
2020 MonTI
Cataldo, Silvia
Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting
Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting Núm. 6 Pág. 7-35 ARTICULO
2020 MonTI
Mogorrón Huerta, Pedro
La variación fraseológica intencional como recurso estilístico para la traducción de la ciencia ficción para la traducción de la ciencia ficción
La variación fraseológica intencional como recurso estilístico para la traducción de la ciencia ficción para la traducción de la ciencia ficción Núm. 18 Pág. 649-664 ARTICULO
2020 Çédille
Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal
Herramientas y recursos electrónicos para la traducción de la manipulación fraseológica
Herramientas y recursos electrónicos para la traducción de la manipulación fraseológica Vol. 6 Núm. 2 Pág. 71-94 ARTICULO
2020 CLINA
Hidalgo Ternero, Carlos Manuel Corpas Pastor, Gloria
Ejercicios de activación de la lengua alemana en clases de traducción inversa
Ejercicios de activación de la lengua alemana en clases de traducción inversa Núm. 28 Pág. 35-44 ARTICULO
2020 mAGAzin
Cases Berbel, Elke Nieto García, Paola
Fraseologia com léxico tabu
Fraseologia com léxico tabu Núm. 19 Pág. 172-199
2020 Caracol
Novodvorski, Ariel Ravazzi Lima, Fernanda
La aportación de los repertorios lexicográficos bilingües (español-italiano) en el proceso de descodificación y traducción de unidades fraseológico-idiomáticas relacionadas con las partes del cuerpo
La aportación de los repertorios lexicográficos bilingües (español-italiano) en el proceso de descodificación y traducción de unidades fraseológico-idiomáticas relacionadas con las partes del cuerpo Núm. 26 Pág. 93-117 ARTICULO
2019 Cuadernos de filología italiana
Trovato, Giuseppe
Caracterización del componente fraseológico en el discurso periodístico español
Caracterización del componente fraseológico en el discurso periodístico español Vol. 19 Núm. 33 Pág. 60-78 ARTICULO
2019 Pensamiento Actual
Cervera Rodríguez, Ángel
Acerca del concepto metalingüístico de fraseología en árabe
Acerca del concepto metalingüístico de fraseología en árabe Núm. 21 Pág. 127-151 ARTICULO
2019 Language Design
Hameed Mehdi, Ali
Análisis de la traducción del chino al español de las unidades fraseológicas en "La fortaleza asediada" (Wei cheng de Qian Zhongshu)
Análisis de la traducción del chino al español de las unidades fraseológicas en "La fortaleza asediada" (Wei cheng de Qian Zhongshu) Núm. 78 Pág. 317-334 ARTICULO
2019 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Fan, Wu
En torno al ejemplo fraseológico en la lexicografía bilingüe italoespañola
En torno al ejemplo fraseológico en la lexicografía bilingüe italoespañola Vol. 99 Núm. 1 Pág. 211-225 ARTICULO
2019 Revista de filología española
Valero Gisbert, María Joaquina
La fraseologia com a tret estilístic en novel·les originals en anglés i les seues traduccions al català
La fraseologia com a tret estilístic en novel·les originals en anglés i les seues traduccions al català Núm. 65 Pág. 95-124 ARTICULO
2018 Caplletra
Oltra Ripoll, Maria D.
Traducción y equivalencias en la fraseología español-francés.
Traducción y equivalencias en la fraseología español-francés. Núm. 26 Pág. 47-60 ARTICULO
2018 Anales de filología francesa
Caballero Artigas, Héctor Leví
Buscándole tres pies al gato... Acerca de la enseñanza de la fraseología somática del español a los estudiantes polacos
Buscándole tres pies al gato... Acerca de la enseñanza de la fraseología somática del español a los estudiantes polacos Núm. 48 Pág. 85-97 ARTICULO
2018 Lenguaje y textos
Gwiazdowska, Agnieszka Lamża, Zuzanna
Estudio fraseológico del cómic Mafalda
Estudio fraseológico del cómic Mafalda Núm. 26 Pág. 195-218 ARTICULO
2018 Anales de filología francesa
Navarro Paco, María
Unidades fraseológicas en el español limeño
Unidades fraseológicas en el español limeño Vol. 17 Núm. 1 Pág. 99-118
2018 Lengua y Sociedad
Quintanilla Anglas, Rómulo F. Conde Marcos, Manuel E.
Hacia una propuesta innovadora de análisis de la estructura con verbo soporte dirigida a la enseñanza de la lengua francesa para la traducción
Hacia una propuesta innovadora de análisis de la estructura con verbo soporte dirigida a la enseñanza de la lengua francesa para la traducción Pág. 181-204
2018 Nuevas tendencias en traducción
Martínez Blasco, Iván
Los insectos en unidades fraseológicas del griego moderno y del español
Los insectos en unidades fraseológicas del griego moderno y del español Pág. 8
2018 Enfoques actuales de la traducción
Crida Alvarez, Carlos
Principales dificultades en la adquisición de las colocaciones léxicas en una lengua extranjera
Principales dificultades en la adquisición de las colocaciones léxicas en una lengua extranjera Pág. 293-302
2018 Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios
Hernando Alvarez, María de la Salud
La fraseología religiosa en la enseñanza de ele a estudiantes chinos
La fraseología religiosa en la enseñanza de ele a estudiantes chinos
2018 Universidad Complutense de Madrid
Liao, Jiahui
Denominación de las categorías de color básicas
Denominación de las categorías de color básicas Vol. 33 Núm. 3 Pág. 1224-1267 ARTICULO
2017 RILCE
Penas Ibáñez, M.ª Azucena
Limitaciones y nuevos retos de la semántica léxica
Limitaciones y nuevos retos de la semántica léxica Vol. 33 Núm. 3 Pág. 869-911 PRESENTACION
2017 RILCE
Casas Gómez, Miguel Hummel, Martin
Una propuesta metodológica para el estudio de colocaciones en un corpus no etiquetado y especializado
Una propuesta metodológica para el estudio de colocaciones en un corpus no etiquetado y especializado Núm. 31 Pág. 233-250 ARTICULO
2017 ELUA
Lozano, Eleonora
Clasificación semántica de colocaciones verbales para la adquisición y codificación de conocimiento experto
Clasificación semántica de colocaciones verbales para la adquisición y codificación de conocimiento experto Vol. 30 Núm. 1 Pág. 238-270 ARTICULO
2017 Revista española de lingüística aplicada
Montero Martínez, Silvia Buendía Castro, Miriam
Estado de embriaguez en la fraseología española-croata
Estado de embriaguez en la fraseología española-croata Núm. 24 Pág. 5 ARTICULO
2017 MarcoELE
Mušura, Josipa Valero Fernández, Pilar
Colocaciones verbo-nominales de la correspondencia hotelera en alemán
Colocaciones verbo-nominales de la correspondencia hotelera en alemán Núm. 26 Pág. 94-112 ARTICULO
2017 Encuentro
Corbacho Sánchez, Alfonso
Combinaciones léxicas y fluidez expresiva
Combinaciones léxicas y fluidez expresiva Núm. 8 Pág. 77-99 ARTICULO
2017 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Greco, Simone
Aplicaciones a la enseñanza de la traducción del Mínimo paremiológico del portugués
Aplicaciones a la enseñanza de la traducción del Mínimo paremiológico del portugués Núm. 14 Pág. 104-129
2017 Caracol
Díaz Ferrero, Ana María Sabio Pinilla, José Antonio
La equivalencia fraseológica en la traducción español-árabe
La equivalencia fraseológica en la traducción español-árabe Núm. 15 Pág. 16 ARTICULO
2017 Linred
Boughaba, Mohammed
Sobre la aplicación de los criterios de análisis de colocaciones verbo + sustantivoCD a materiales históricos
Sobre la aplicación de los criterios de análisis de colocaciones verbo + sustantivoCD a materiales históricos Núm. 30 Pág. 213-238 ARTICULO
2016 ELUA
Martos García, Francisca de Paula
Propuesta de equivalencias de binomios en la traducción jurídica inglés-español
Propuesta de equivalencias de binomios en la traducción jurídica inglés-español Núm. 6 Pág. 129-145 ARTICULO
2016 Estudios de traducción
Andrades Moreno, Arsenio
Fraseología comparada del español y del chino: su aplicación a la enseñanza en la clase de español como lengua extranjera
Fraseología comparada del español y del chino: su aplicación a la enseñanza en la clase de español como lengua extranjera Núm. 22 Pág. 9 ARTICULO
2016 MarcoELE
Fan, Wu
Motivación y vigencia en seis locuciones del universo de Carlos Ruiz Zafón
Motivación y vigencia en seis locuciones del universo de Carlos Ruiz Zafón Núm. 18 Pág. 45-70 ARTICULO
2016 Language Design
Ramos Nogueira, Luis Carlos
Introducció
Introducció Núm. 5 Pág. 19-24 ARTICULO
2015 Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística
Gargallo Gil, José Enrique
Europeismes fràsics en el llibre de paraules e dits de savis e filòsofs. Estudi diacrònic i contrastiu
Europeismes fràsics en el llibre de paraules e dits de savis e filòsofs. Estudi diacrònic i contrastiu Núm. 5 Pág. 53-65 ARTICULO
2015 Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística
Conca Martinez, Maria Guia Marín, Josep
Los estereotipos culturales hispánicos y sus implicaciones didácticas
Los estereotipos culturales hispánicos y sus implicaciones didácticas Núm. 21 Pág. 11-126 OTRO
2015 MarcoELE
Bravo-García, Eva Gallardo-Saborido, Emilio J.
Parámetros específicos de equivalencia en las unidades fraseológicas (con ejemplos del español y el alemán)
Parámetros específicos de equivalencia en las unidades fraseológicas (con ejemplos del español y el alemán) Núm. 33 Pág. 153-174 ARTICULO
2015 Revista de Filología de la Universidad de La Laguna
Mellado Blanco, Carmen
La fraseología en el aula de E/LE
La fraseología en el aula de E/LE Núm. 27 Pág. 197-216 ARTICULO
2015 Didáctica. Lengua y literatura
Szyndler, Agnieszka
Las tres traducciones al árabe de El Quijote de Miguel de Cervantes
Las tres traducciones al árabe de El Quijote de Miguel de Cervantes Núm. 16 Pág. 35-83 ARTICULO
2014 Hermeneus
Mahmoud Ahmed, Yasmeen
Unidades fraseológicas con verbos de movimiento
Unidades fraseológicas con verbos de movimiento Núm. 54 Pág. 7-43 ARTICULO
2013 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
González Cobas, Jacinto Serradilla Castaño, Ana
El factor etimológico en la producción y en la traducción de expresiones equivalentes en alemán y español
El factor etimológico en la producción y en la traducción de expresiones equivalentes en alemán y español Núm. 3 Pág. 101-122 ARTICULO
2013 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Martínez Fraile, Cristina
A "fraseologia portuguesa" no Dictionarium Lusitanicolatinum (1611), de Agostinho Barbosa
A "fraseologia portuguesa" no Dictionarium Lusitanicolatinum (1611), de Agostinho Barbosa Vol. 7 Núm. 1 Pág. 217-244 ARTICULO
2013 Limite
Gonçalves, Maria Filomena
Metáfora y fraseología
Metáfora y fraseología Núm. 36 Pág. 207-235 ARTICULO
2013 Cauce
Penas Ibáñez, M.ª Azucena Yanhong, Xiao
El "Lazarillo de Tormes" en árabe
El "Lazarillo de Tormes" en árabe Núm. 17 Pág. 117-138 ARTICULO
2013 TRANS
Mahmoud Ahmed, Yasmeen
La traducción español-francés de locuciones preposicionales en el lenguaje comercial. Estudio comparativo basado en corpus
La traducción español-francés de locuciones preposicionales en el lenguaje comercial. Estudio comparativo basado en corpus Núm. 9 Pág. 245-274 ARTICULO
2013 Çédille
Gallego Hernández, Daniel
La motivation des expressions idiomatiques de la mort en français, espagnol et anglais
La motivation des expressions idiomatiques de la mort en français, espagnol et anglais Núm. 21 Pág. 107-120 ARTICULO
2013 Pragmalinguistica
Negro Alousque, Isabel
Sobre la traducción fraseológica
Sobre la traducción fraseológica Núm. 26 Pág. 405-432 ARTICULO
2012 ELUA
Timofeeva Timofeev, Larissa
Percepción del lector bilingüe sobre la equivalencia en la traducción de unidades fraseológicas. Estudio empírico
Percepción del lector bilingüe sobre la equivalencia en la traducción de unidades fraseológicas. Estudio empírico Vol. 40 Núm. 1 Pág. 127-158
2012 Lenguaje
Mira Álvarez, Germán
El proceso de constitución de las unidades fraseológicas y algunos problemas fundamentales
El proceso de constitución de las unidades fraseológicas y algunos problemas fundamentales Núm. 10 Pág. 5 ARTICULO
2012 Linred
Martí Sánchez, Manuel
Apuntes sobre fraseología histórica
Apuntes sobre fraseología histórica Núm. 45 Pág. 21-54 ARTICULO
2011 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Serradilla Castaño, Ana
Particularismes catalans i europeismes en el fràsic de l’Espill
Particularismes catalans i europeismes en el fràsic de l’Espill Núm. 8 Pág. 27-54 ARTICULO
2011 Catalonia
Guia Marín, Josep
Phraseology in criminal judgements
Phraseology in criminal judgements Núm. 22 Pág. 209-234 ARTICULO
2011 Sendebar
Pontrandolfo, Gianluca
A Semantic and Pragmatic Analysis of English Colour Idioms
A Semantic and Pragmatic Analysis of English Colour Idioms Núm. 20 Pág. 149-162 ARTICULO
2011 Babel A.F.I.A.L.
Negro Alousque, Isabel
La sinonimia y la antonimia en el marco de un diccionario de locuciones
La sinonimia y la antonimia en el marco de un diccionario de locuciones Núm. 9 Pág. 19 ARTICULO
2011 Linred
Rodríguez-Piñero Alcalá, Ana Isabel
Unidades fraseológicas no ensino de PLE
Unidades fraseológicas no ensino de PLE Vol. 4 Núm. 1 Pág. 155-166 ARTICULO
2010 Limite
Barbieri, Eurice Figueiredo de Figueiredo, Olivia María
"Dormir el sueño de los justos". Fraseología y valores pragmáticos a partir de corpus textuales en alemán y español
"Dormir el sueño de los justos". Fraseología y valores pragmáticos a partir de corpus textuales en alemán y español Pág. 125-137
2010 Visualización del lenguaje a través de corpus
Buján Otero, Patricia Mellado Blanco, Carmen
Los culturemas
Los culturemas Núm. 11 Pág. 93-120 ARTICULO
2009 Language Design
Luque Nadal, Lucía
El lenguaje figurado con zoónimos en serbio
El lenguaje figurado con zoónimos en serbio Núm. 10 Pág. 107-131 ARTICULO
2008 Language Design
Kekic, Katarina
Sugerencias para mejorar el tratamiento de las expresiones idiomáticas en los diccionarios fraseológicos en inglés y español
Sugerencias para mejorar el tratamiento de las expresiones idiomáticas en los diccionarios fraseológicos en inglés y español Núm. 12 Pág. 123-148 ARTICULO
2008 TRANS
Fraile Vicente, Esther
Pequeños diccionarios para un gran universo discursivo
Pequeños diccionarios para un gran universo discursivo Pág. 68-73
2008 El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo
del Río Riande, María Gimena
"¿Fare es hacer?" Colocaciones en los diccionarios monolingües de aprendizaje de ELE
"¿Fare es hacer?" Colocaciones en los diccionarios monolingües de aprendizaje de ELE Pág. 444-450
2008 El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo
Martín Bosque, Adelaida
Unidades fraseológicas y diacronía
Unidades fraseológicas y diacronía Núm. 29 Pág. 253-281 ARTICULO
2007 Estudios humanísticos. Filología
Pérez-Salazar Resano, Carmela
Towards the characterisation of a specific text type
Towards the characterisation of a specific text type Núm. 1 Pág. 10-31 ARTICULO
2007 RAEL
Hyde Farmer, Jon Robert
Fuentes para el estudio del tratamiento de la fraseología en la lexicografía española monolingüe y bilingüe
Fuentes para el estudio del tratamiento de la fraseología en la lexicografía española monolingüe y bilingüe Núm. 5 Pág. 21 ARTICULO
2007 Linred
Robles Sabater, Ferran
Las fórmulas oracionales en los diccionarios
Las fórmulas oracionales en los diccionarios Núm. 5 Pág. 6 ARTICULO
2007 Linred
Núñez Bayo, Zaida
Estudio fraseológico sobre la embriaguez
Estudio fraseológico sobre la embriaguez Núm. 7 Pág. 137-150 ARTICULO
2005 Language Design
Cortina Pérez, Beatriz
English and Spanish phraseology in contrast
English and Spanish phraseology in contrast Núm. 4 Pág. 174-189 ARTICULO
2005 RAEL
Molina Plaza, Silvia
Un joc poètic en proverbis
Un joc poètic en proverbis Vol. 17 Núm. 2 Pág. 53-86 ARTICULO
2003 Catalan Review
Guia, Maria Coca

* Último cálculo de métricas Dialnet: 01-Apr-2026