Traducción sin decisión: la inteligencia artificial y la ilusión de la responsabilidad humana
págs. 7-56
Inteligencia artificial y traducción jurídica: evidencias empíricas de un estudio de mercado en España e Italia
págs. 57-94
Análisis comparativo de la complejidad textual en la traducción humana y la traducción automática: un estudio de caso sobre la traducción de un texto publicitario por personas traductoras de México y ChatGPT-4
págs. 95-119
ChatGPT vs. DeepL vs. Google Translate: a human evaluation of multiword expressions’ machine translation quality
págs. 120-145
Artificial vs. actual: A study into the machine translation assessment capabilities of GPT-4 and texts' end-users
págs. 146-183
págs. 184-213
págs. 214-248
The integration of artificial intelligence in translation project management: A survey-based study of current practices
págs. 249-292
Text Processing Through LLM for Gender-Inclusive Annotation and Translation: A case study on informed consent documents
págs. 293-333
ChatGPT as a translation tool: Analysis of a scientific article on breast cancer
págs. 334-365




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados