Comentários sobre a tradução de textos históricos em geral e de textos amazônicos em particular: a tradução de um trecho do Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1821
A viagem continua: Spix e Martius na região do Rio Negro
Viagem ao interior da Guiana Francesa na perspectiva de Adam de Bauve e P. Ferré
Mariana Janaina dos Santos Alves
, José Guilherme dos Santos Fernandes
, Gabriel Nunes Yared Lima
Traduzindo a Amazônia brasileira da metade do século XIX: paisagens e indivíduos na narrativa de Gaetano Osculati (1808-1894) entre a admiração e a crítica
Jiménez de la Espada: um naturalista espanhol na Amazônia
Lilian Cristina Barata Pereira Nascimento
, Jônatas Barros e Barros
, Eduardo Vieira
Alguns dados novos ou curiosos sobre a fauna do alto amazonas (mamíferos) – 1870
Lilian Cristina Barata Pereira Nascimento
, Jônatas Barros e Barros
, Eduardo Paiva de Pontes Vieira
Jules Crevaux e a exploração da região do Rio Jari no século XIX: povos e cultura
Marie-Hélène Catherine Torres
, Letícia Fiera
, Brenda Bressan Thomé
, Marcio Fernando Rodrigues Campos
Marie-Hélène Catherine Torres
, Letícia Fiera
, Brenda Bressan Thomé
, Marcio Fernando Rodrigues Campos
Um estranho país de pesadelos: a tradução de “The ascent of Mount Roraima” (1885), de Everard im Thurn
Comentários da tradução de Di ritorno dal Parà, relato de viagem de Oreste Mosca
Priscila Nogueira da Rocha
, Rafael Ferreira da Silva
, Suélen Najara de Mello
De volta do Pará: impressões de viagem, de Oreste Mosca. (Cap. 16 a 21, p. 41 a 67)
Priscila Nogueira da Rocha
, Rafael Ferreira da Silva
, Suélen Najara de Mello
Apontamentos de Hassel sobre terras e gentes no oriente peruano
José Guilherme dos Santos Fernandes
, Lúcia Puga
, Ernesto Renan Melo de Freitas Pinto
Tradução da Crônica “O Império das Amazonas”, de Jorge M. Von Hassel
José Guilherme dos Santos Fernandes, Lúcia Puga
, Ernesto Renan Melo de Freitas Pinto
As missões religiosas e a visão europeizada da Amazônia: tradução comentada de Un missionaire chez les sauvages de l’Araguaya au Brésil
Um missionário entre os selvagens do Araguaia, no Brasil: o Padre Vilanova, da Ordem dos Pregadores
Do relato à tradução comentada: As mulheres guerreiras da Amazônia do início do séc. XX
As mulheres guerreiras da Amazônia: Um estudo histórico
Excertos da correspondência consular de Roger Casement de 1910 e 1911: revelações sobre os crimes no coração da Amazônia seringalista no boom da economia da borracha: Excerpts from Roger Casement’s consular correspondence from 1910- 1911: Revealling the crimes in the heart of the Amazon during the rubber boom
Indígenas da Amazônia venezuelana: vida e cultura e o processo tradutório
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados