págs. 3-17
«La salamandra»: traduir la violència. Una proposta italiana
págs. 18-34
págs. 35-53
págs. 54-72
Les traduccions de Josep Vallverdú per a la col·lecció La Cua de Palla: les solucions lèxiques per al trasllat del “mal parlar”
págs. 73-95
Una finestra oberta a Taiwan: la traducció dels referents culturals de «L’home dels ulls compostos»
págs. 96-101
págs. 102-108
págs. 109-111
págs. 112-125
Laura Fólica, Diana Roig-Sanz, Stefania Caristia (ed.), «Literary Translation in Periodicals: Methodological challenges for a transnational approach»
págs. 126-129
págs. 130-135
págs. 136-137
págs. 138-148
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados