págs. 17-24
págs. 25-32
págs. 33-42
págs. 43-52
Le statut de la femme écrivain au dix-neuvième siècle: Judith Gautier
págs. 53-64
L'espace segmenté: quelques considérations à propos de l'espace narratif dans "Onitsha" de le Clézio
págs. 65-72
El distanciameento del autor: un indicio a considerar en el relato volteriano
págs. 73-80
Aproximación al teatro a través de las did as calias: "Le mariage de Figaro"
págs. 81-94
La châtelaine de vergi: tentative d'approche générique au travers du vocabulaire
págs. 95-102
A vueltas con Copi: una aproximación al texto dramático de fin de siglo
págs. 103-110
págs. 110-118
Les espaces dans le miroir des umbes de andré malraux: reflet des angoisses de l'auteur
págs. 119-128
págs. 129-136
págs. 137-146
págs. 147-156
págs. 157-166
págs. 167-178
págs. 179-186
págs. 187-200
págs. 201-208
págs. 209-214
págs. 215-222
págs. 223-230
Les coulisses du succès: Balzac, un regard très actuel sur les intellocrates de son temps
págs. 231-244
págs. 245-250
págs. 251-265
págs. 265-272
págs. 273-280
Contar la historia y la historia como cuento
Rosa María Calvet Lora, Brigitte Leguen Peres, Doina Popa-Liseanu
págs. 281-298
págs. 299-306
Aproximaciones al texto literario: influencia del psicoanálisis
págs. 307-314
págs. 315-324
págs. 325-332
págs. 333-342
págs. 343-348
págs. 349-360
págs. 361-369
págs. 369-382
págs. 383-388
págs. 389-398
págs. 399-408
págs. 409-418
págs. 419-428
págs. 429-436
Intégration du texte littéraire dans les méthodes de français langue étrangère
Agustín Darias Marrero, Isabel Florido Mayor, Dominique Gabet
págs. 437-444
Literatura y traducción: problemas que plantea y situación actual
págs. 445-458
págs. 459-468
págs. 469-476
págs. 477-484
Utilidad y funciones del texto literario en la clase de lingüística galorrománica: una contribución didáctica a través de la obra de Bernard de Ventadour
págs. 485-496
págs. 497-506
págs. 507-516
págs. 517-524
Traducción como creación literaria: "Las mil y una noches" de Galland y Mardrus
págs. 525-528
La mise en scène de jeux de massacre de Ionesco en Espagne: sa traduction comme mise en jeu
págs. 529-535
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados