Instituciones
Área de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
A propos du multilinguisme dans les dictionnaires monolingues de la Renaissance: Analyse de la présence de l'espagnol dans le Thresor de la langue françoise de J. NICOT (1606) et de celle du français dans le Tesoro de la lengua española o castellana de S. de COVARRUBIAS (1611)
Brigitte Lépinette, Pilar Civera García
Cahiers de lexicologie: Revue internationale de lexicologie et lexicographie, ISSN 0007-9871, Nº 64, 1994, págs. 59-73
Traducción científico-técnica y terminología en el sector de la industria cerámica
Pilar Civera García
La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información / coord. por María Amparo Alcina Caudet, Silvia Gamero Pérez, 2002, ISBN 978-84-8021-409-4, págs. 167-176
Pilar Civera García, Ulrike Oster, Amparo Hurtado Albir
Enseñar a traducir: metodología en la formación de traductores e intérpretes / coord. por Amparo Hurtado Albir, 1999, ISBN 84-7711-358-0, págs. 71-86
Sobre la forma de los vocablos extranjeros introducidos en España, según S. de Covarrubias
Pilar Civera García
Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: La Rioja, 1-5 de abril de 1997 / coord. por Claudio García Turza, Fabián González Bachiller, José Javier Mangado Martínez, Vol. 2, 1998, ISBN 84-88713-92-4, págs. 79-88
Exploitons le contexte pour mieux comprendre le texte
Pilar Civera García
Perspectivas Pragmáticas en Lingüística Aplicada / coord. por Ignacio Vázquez Orta, Ignacio Guillén Galve, 1998, ISBN 84-7013-265-2, págs. 285-290
María Luisa Villanueva Alfonso, José Luis Otal Campo, Ignasi Navarro Ferrando, Juan Francisco Coll García, María José Luzón Marco, Rosaura Serra Escorihuela, Pilar Civera García
Perspectivas Pragmáticas en Lingüística Aplicada / coord. por Ignacio Vázquez Orta, Ignacio Guillén Galve, 1998, ISBN 84-7013-265-2, págs. 331-346
Apports de l'analyse d'erreurs à la didactique de la traduction
Pilar Civera García, María del Carmen Cuellar Serrano
Actes del II Congrés Internacional sobre Traducció / coord. por Montserrat Bacardí Tomàs, 1997, ISBN 84-490-1061-6, págs. 29-37
Desarrollo de la autonomía de comprensión lectora en la enseñanza-aprendizaje del francés para traductores: enfoque pragmático e interactivo
Pilar Civera García, María Luisa Villanueva
Estudios de lingüística aplicada / coord. por José Luis Otal Campo, Victoria Codina Espurz, Inmaculada Fortanet Gómez, 1997, ISBN 84-8021-117-2, págs. 363-370
Pilar Civera García, Justine Brehm, Rosa Agost Canós, Amparo Jiménez, Amparo Hurtado, Anabel Borja Albi, Brendan de Bordons, Joan Manuel Verdegal Cerezo, Marisa Masiá, Silvia Gamero Pérez
Estudios de lingüística aplicada / coord. por José Luis Otal Campo, Victoria Codina Espurz, Inmaculada Fortanet Gómez, 1997, ISBN 84-8021-117-2, págs. 861-870
Tipología textual en la didáctica de los lenguajes especializados para traductores: propuesta metodológica
Pilar Civera García
La diversitat discursiva / coord. por María Dolores Burdeus Pérez, Manel García Grau, Joan Peraire Ibáñez, 1997, ISBN 84-8021-181-4, págs. 341-348
Suggestions pour la didactique de la terminologie en langues pour objetifs spécifiques
Pilar Civera García
La langue de spécialité et le discours scientifique: recueil des travaux présentés, et exposés, à l'occasion du V Congrès Luso-Hispanique des Langues Appliquées aux Sciences, Valence 1994 / coord. por Jordi Piqué Angordans, José Vicente Andreu Bessó, María del Carmen Cuellar Serrano, 1997, ISBN 84-7642-488-4, págs. 181-187
Explotation du profil textuel dans des textes de spécialité
Pilar Civera García
Lenguas aplicadas a las ciencias y la tecnología. Aproximaciones: 7 Congreso Luso-Hispano de Lenguas aplicadas a las Ciencias y la Tecnología / coord. por Raquel Marín Chamorro, 1997, ISBN 84-7723-290-3, págs. 147-150
Dificultades en la traducción de la terminología específica del «français des affaires»
María del Carmen Cuellar Serrano, Pilar Civera García
Actes del I Congrés Internacional sobre Traducció / coord. por Miquel Edo Julià, Vol. 1, 1996, págs. 191-204
Introducción de extranjerismos en los siglos XVI - XVII
Pilar Civera García
El español, lengua internacional: (1492-1992) / coord. por Francisco Gutiérrez Díez, 1996, ISBN 84-605-5063-X, págs. 133-138
La enseñanza de lenguas en la formación de traductores: la enseñanza de la lengua C
Pilar Civera García
La enseñanza de la traducción / coord. por Amparo Hurtado Albir, 1996, ISBN 84-8021-078-8, págs. 183-188
Méthodologie de rénseignement du français en traduction.: Réflexions pour une approche spécifique.
Pilar Civera García, María del Carmen Cuellar Serrano
La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología. / coord. por Emilia Alonso Montilla, Manuel Bruña Cuevas, María Muñoz Romero, Vol. 2, 1996, ISBN 84-8499-664-6, págs. 279-286
Nuevos retos formativo-didácticos: las prácticas en empresas
Carmen Cuéllar Lázaro, Pilar Civera García
Lenguas para fines específicos (V): investigación y enseñanza / coord. por Sebastián Barrueco García, Esther Hernández Longas, Lina Sierra Ayala, 1996, ISBN 84-8138-167-5, págs. 587-594
Traduction français espagnol: Divergeance dans la typologie d'Erreurs selon la L1 des étudiants
Pilar Civera García, María del Carmen Cuellar Serrano
XI Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Asociación Lingüística Aplicada (A.E.S.L.A.): libro de actas / coord. por José María Ruiz, Patrick H. Sheerin, Elena González Cascos, 1995, ISBN 84-7762-474-7, págs. 219-224
Terminologie specifique/langue générale.: Étude linguistique et contrastive
Pilar Civera García, María del Carmen Cuellar Serrano
Lenguas para Fines Específicos: temas fundamentales / coord. por Rafael Alejo González, Margaret McGinity Travers, Salvador Gómez, 1994, ISBN 8460088189, págs. 126-129
Apprendre le français... pour traduire des textes de spécialité
Pilar Civera García
Universitat Jaume I, Servei de Comunicació i Publicacions : Edelsa, 2012. ISBN 978-84-8021-842-9
Apprendre le français... pour traduire des textes de spécialité: guía didáctica
Pilar Civera García
Universitat Jaume I, Servei de Comunicació i Publicacions, 2012. ISBN 978-84-8021-843-6
El francés en el “Tesoro en la lengua castellana o española” (1611) de Sebastián de Cobarrubias: análisis lingüístico y traductológico
Pilar Civera García
Tesis doctoral dirigida por Brigitte Lépinette (dir. tes.). Universitat Jaume I (1995).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados