InstitucionesÁrea de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Periodo de publicación recogido
|
|
|
Traducción de interjecciones y subtitulación: un estudio basado en el corpus BETA de subtítulos de series de televisión y películas
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 27, 2023, págs. 151-171
Francisco Javier Díaz Pérez
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 9, 2017 (Ejemplar dedicado a: The Translation of Humour/La traducción del humor / coord. por Juan José Martínez Sierra, Patrick Zabalbeascoa Terran), págs. 49-75
Francisco Javier Díaz Pérez
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 60, Nº 3, 2014, págs. 325-346
The Translation of Wordplay from the Perspective of Relevance Theory: Translating Sexual Puns in two Shakespearian Tragedies into Galician and Spanish
Francisco Javier Díaz Pérez
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 58, Nº. 2, 2013, págs. 279-302
Francisco Javier Díaz Pérez
Estudios ingleses de la Universidad Complutense, ISSN 1133-0392, Nº 20, 2012, págs. 11-36
Wordplay in film titles: translating English puns into Spanish
Francisco Javier Díaz Pérez
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 54, Nº 1, 2008, págs. 36-58
Deixis and verbal politeness in request production in english and spanish
Francisco Javier Díaz Pérez
Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I, ISSN 1697-7750, Nº. 3, 2006 (Ejemplar dedicado a: La Cortesía), págs. 161-176
The speech act of thanking in English: differences between native and non-native speakers' behaviour
Francisco Javier Díaz Pérez
ES: Revista de filología inglesa, ISSN 0210-9689, Nº. 26, 2005, págs. 91-102
Francisco Javier Díaz Pérez
Revista Canaria de Estudios Ingleses, ISSN 0211-5913, Nº 50, 2005, págs. 279-300
A transferencia pragmática na aprendizaxe dunha lingua estranxeira
Francisco Javier Díaz Pérez
Eduga: revista galega do ensino, ISSN 1133-911X, Nº 39, 2003, págs. 119-132
Francisco Javier Díaz Pérez
The Grove: Working papers on English studies, ISSN 1137-005X, Nº 9, 2002, págs. 59-78
Sperber and Wilson's Relevance Theory and its applicability to advertising discourse: Evidence from British press advertisements
Francisco Javier Díaz Pérez
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, ISSN 0210-6124, Vol. 22, Nº 2, 2000, págs. 37-50
The use of "you" and "thou" in "The two gentlemen of Verona"
Francisco Javier Díaz Pérez
Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, ISSN-e 2171-861X, ISSN 0214-4808, Nº. 12, 1999, págs. 37-48
Francisco Javier Díaz Pérez
Livius: Revista de estudios de traducción, ISSN 1132-3191, Nº 13, 1999, págs. 33-46
Francisco Javier Díaz Pérez
Pragmalinguistica, ISSN 1133-682X, Nº 7, 1999, págs. 45-64
Relative connectives in present-day english: a corpus-based analysis
Francisco Javier Díaz Pérez
Miscelánea: A journal of english and american studies, ISSN 1137-6368, Nº 18, 1997, págs. 69-88
One "espeto de sardinas" coming up!: on the translation of culinary terms in Costa del Sol restaurant menus into English
Francisco Javier Díaz Pérez
45th AEDEAN Conference: Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Extremadura, november 16,18 2022 Cáceres, 2022, págs. 364-366
Translating Humorous Puns in Almodóvar’s Films. A Cognitive-Pragmatic
Francisco Javier Díaz Pérez
Du jeu dans la langue: Traduire le jeu de mots / Frédérique Brisset (dir.), Audrey Coussy (dir.), Ronald Jenn (dir.), Julie Loison-Charles (dir.), 2019, ISBN 978-2-7574-2461-2, págs. 203-220
From the other side of the looking glass: a cognitive pragmatic account of translating Lewis Carroll
Francisco Javier Díaz Pérez
Yearbook of corpus linguistics and pragmatics 2015: current approaches to discourse and translation studies / Jesús Romero Trillo (ed. lit.), 2015, ISBN 9783319179476, págs. 163-194
The teaching of pragmatic aspects in the EFL class: a proposal of activities
Francisco Javier Díaz Pérez
Teaching by doing: a professional and personal life / coord. por Diego Rascón Moreno, Concepción Soto Palomo, 2013, ISBN 978-84-8439-815-8, págs. 51-68
Cyberpragmatics. Internet-Mediated Communication in context by Francisco Yus
Francisco Javier Díaz Pérez
Yearbook of corpus linguistics and pragmatics 2013: new domains and methodologies / coord. por Jesús Romero Trillo, 2013, ISBN 9789400762497, págs. 279-284
Writing and translating on the Frontera: Language and identity in Liliana Valenzuela's translations of latina writers in the United States
Francisco Javier Díaz Pérez
Traducción y (a)culturación en la era global = Translation and (ac)culturation in the global era / coord. por Catalina Iliescu Gheorghiu, 2012, ISBN 84-8018-363-5, págs. 171-180
Francisco Javier Díaz Pérez
Intercultural business communication and simulation and gaming methodology / coord. por Victoria Guillén Nieto, Carmen Marimón Llorca, Chelo Vargas Sierra, 2009, ISBN 978-3-03911-688-1, págs. 189-222
Francisco Javier Díaz Pérez
Re-interpretations of English: essays on language, linguistics and philology / Isabel Moskowich (ed. lit.), Begoña Crespo (ed. lit.), Emma Lezcano (ed. lit.), Begoña Simal (ed. lit.), Vol. 2, 2005, ISBN 84-9749-127-0, págs. 111-127
Playing with words in translation: translating puns from English into Spanish
Francisco Javier Díaz Pérez
A world of English, a world of translation: estudios interdisciplinares sobre traducción y lengua inglesa / coord. por Francisco Javier Díaz Pérez, Ana María Ortega Cebreros, 2004, ISBN 8484391841, págs. 47-68
Speech acts across cultures: on the development of illocutionary competence by EFL speakers
Francisco Javier Díaz Pérez
An integrating approach to applied linguistics: academic and professional insights / coord. por Francisco Pineda Castillo, 2004, ISBN 84-8444-834-7, págs. 9-36
Complaint strategies in English and Spanish: a cross-cultural analysis
Francisco Javier Díaz Pérez
Studies in contrastive linguistics.: proceedings of the 2nd International Contrastive Linguistics Conference, Santiago de Compostela, October, 2001 / Luis Iglesias Rábade (ed. lit.), Susana María Doval Suárez (ed. lit.), María Angeles Gómez González (ed. lit.), Elsa González Alvarez (ed. lit.), Andrew Rollings (ed. lit.), Antonio Álvarez Rodríguez (ed. lit.), Cristina Mourón Figueroa (ed. lit.), 2002, ISBN 84-9750-027-X, págs. 323-330
Speech act competence in english language teaching and learning: the case of requests
Francisco Javier Díaz Pérez, Ana María Ortega Cebreros
Actas del XXV Congreso AEDEAN: [recurso electrónico], 2001
Francisco Javier Díaz Pérez
Re-interpretations of English: essays on language, linguistics and philology / Isabel Moskowich (ed. lit.), Begoña Crespo (ed. lit.), Emma Lezcano (ed. lit.), Begoña Simal (ed. lit.), Vol. 1, 2001, ISBN 84-9749-001-0, págs. 29-44
Las implicaturas conversacionales en anuncios publicitarios en la prensa británica y en la española
Francisco Javier Díaz Pérez
Panorama actual de la lingüística aplicada [Recurso electrónico]: conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje / coord. por Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez, Vol. 1, 2000 (Pragmática y análisis del discurso. Psicolingüística. Sociolingüística / coord. por Mercedes Fornés Guardia, Juan Manuel Molina Valero, Lorena Pérez Hernández), ISBN 84-699-3364-7, págs. 71-78
Os xogos de palabras en Hamlet e a súa traducción ao galego
Francisco Javier Díaz Pérez
Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación / Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), Anxo Fernández Ocampo (ed. lit.), Vol. 2, 1999, ISBN 84-8158-141-0, págs. 53-60
Personal deictic elements in british and spanish press advertising
Francisco Javier Díaz Pérez
Estudios de lingüística contrastiva / coord. por Luis Iglesias Rábade, Paloma Núñez Pertejo, 1999, ISBN 84-8121-769-7, págs. 219-225
A pragmatic approach to the use of wordplay in british press advertisements
Francisco Javier Díaz Pérez
Interpretations of English: essays on Language, Linguistics and Philology / coord. por Isabel Moskowich, Begoña Crespo, Emma Lezcano, José Liste Noya, José María Rodríguez-García, 1999, ISBN 84-95322-01-3, págs. 71-82
Francisco Javier Díaz Pérez
Trasvases culturales : literatura, cine, traducción 2 / coord. por José Miguel Santamaría López, Federico Eguíluz Ortiz de Latierro, Vickie Olsen Osterberg, Raquel Merino-Álvarez, Eterio Pajares Infante, 1997, ISBN 84-600-9413-8, págs. 117-129
Producción de actos de habla en inglés y en español: un análisis contrastivo de estrategias de cortesía verbal
Francisco Javier Díaz Pérez
Tesis doctoral dirigida por Jesús Manuel Nieto García (dir. tes.). Universidad de Jaén (2001).
Traducción de las referencias culturales en la subtitulación: estudio basado en un corpus de subtítulos en inglés de películas cubanas
Tesis doctoral dirigida por Francisco Javier Díaz Pérez (dir. tes.). Universidad de Jaén (2022).
Languages at the crossroads: training, accreditation and context of use
coord. por Francisco Javier Díaz Pérez, María Águeda Moreno Moreno
Universidad de Jaén, 2018. ISBN 978-84-9159-108-5
A world of English, a world of translation: estudios interdisciplinares sobre traducción y lengua inglesa
coord. por Francisco Javier Díaz Pérez, Ana María Ortega Cebreros
Universidad de Jaén, 2004. ISBN 8484391841
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados