págs. 171-182
págs. 183-193
págs. 195-209
págs. 211-223
págs. 225-241
págs. 243-262
Es reseña de:
Metodología de la traducción directa del inglés al español: materiales didácticos para la traducción general y especializada
Comares, 2012. Interlingua, 105. ISBN 978-84-9836-918-2
págs. 299-300
Un clásico de la ficción feminista
Es reseña de:
El papel pintado amarillo
CHARLOTTE PERKINS GILMAN
Zaragoza : Contraseña, 2012
págs. 301-303
Es reseña de:
La palabra ilusa: transcodificaciones de vanguardia en Italia
Granada : Comares, 2014. ISBN 978-84-9045-148-9
págs. 303-306
Es reseña de:
Traducción, identidad y nacionalismo en Latinoamérica
Nayelli Castro Ramírez (coord.)
Conaculta/Fonca : Bonilla Artiga Editores, 2013
págs. 306-307
Es reseña de:
La interpretación consecutiva y simultánea
Universidad de Málaga (UMA), 2014. ISBN 9788497478793
págs. 307-309
Es reseña de:
A Literary Map of Spain in the 21st Century
GRACIELA SUSANA BORUSZKO
Nueva York : Peter Lang, 2013
págs. 309-311
Cristina Alvarez de Morales Mercado
Es reseña de:
La traducción como comunicación interlingüística transcultural mediada. Selección de artículos de Gerd Wotjak
Gerd Wotjak, Catalina Jiménez Hurtado (ed. lit.)
Frankfurt : Peter Lang, 2015
págs. 311-313
Es reseña de:
Diccionario histórico de la traducción en Hispanoamérica
Francisco Lafarga (dir.), Luis Pegenaute (dir.)
Iberoamericana Vervuert, 2013. ISBN 978-3-95487-118-6
págs. 313-315
Es reseña de:
Traducción e industrias culturales: nuevas perspectivas de análisis / Xoán Manuel Montero Domínguez (ed. lit.)
Peter Lang Alemania, 2014. ISBN 978-3-631-65302-9
págs. 315-317
Es reseña de:
Literary Translation. Redrawing the Boundaries
jean boase-beier (ed. lit.), antoinette fawcett (ed. lit.), philip wilson (ed. lit.)
Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2014
págs. 317-319
Es reseña de:
Traducción multimedia: diversas pantallas, enfoques diversos
María Teresa Veiga Díaz (comp.), Marta García González (comp.)
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2013. Monografías da Universidade de Vigo. Humanidades e ciencias xurídico-sociais, 99. ISBN 978-84-8158-624-4
págs. 319-321
Es reseña de:
Literaturas extranjeras y desarrollo cultural: hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega / Ana Luna Alonso (ed. lit.), Áurea Fernández Rodríguez (ed. lit.), Iolanda Galanes Santos (ed. lit.), Silvia Montero Küpper (ed. lit.)
Peter Lang Bélgica, 2015. ISBN 978-3-0343-1487-9
págs. 321-323
Es reseña de:
Индустрия леревода [Industria de la traducción]
Tamara Serova (ed. lit.)
Perm : Servicio de Publicaciones de la Universidad Nacional Politécnica y de Investigación de Perm (PSTU), 2014
págs. 323-324
Es reseña de:
Traducción y recepción de la literatura italiana en España
Barcelona : Publicacions i Edicions, Universitat de Barcelona, D.L. 2014. ISBN 978-84-475-3776-1
págs. 325-327
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados