Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La ficción paranoica: Una lectura comparativa desde Ricardo Piglia

  • Autores: Rafael Vidal Sanz
  • Directores de la Tesis: Carmen M. Méndez García (dir. tes.), Miriam Llamas Ubieto (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad Complutense de Madrid ( España ) en 2023
  • Idioma: español
  • Número de páginas: 472
  • Títulos paralelos:
    • Paranoid Fiction: A Comparative Reading from Ricardo Piglia
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Jesús Cano Reyes (presid.), María Goicoechea de Jorge (secret.), Raquel Fernández Cobo (voc.), Ana Davis González (voc.), José Enrique Rodriguez Moura (voc.)
  • Programa de doctorado: Programa de Doctorado en Estudios Literarios por la Universidad Complutense de Madrid
  • Materias:
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La presente investigación parte de la polisemia que contienen las palabras presentes en el título: la ficción paranoica. En el campo de los estudios hispanoamericanos, debemos su popularidad a Ricardo Piglia, especialmente a partir del seminario dictado en la Universidad de Buenos Aires en 1991 y titulado "La ficción paranoica. Formas del género policial en América Latina". En él, el escritor argentino traza una genealogía en la tradición latinoamericana de una serie de manifestaciones del género policíaco en las que predomina una hermenéutica de la sospecha -basada, fundamentalmente, en los delirios de persecución y sobreinterpretación- y una conciencia paranoica ubicada en la figura del narrador, que imprime un acceso parcial a los hechos. No obstante, el término paranoid fiction también ha sido utilizado por la crítica académica estadounidense para referirse a una serie de narrativas en las que la paranoia se convierte en un eje central del relato, si bien en este caso se centran más en trastornos de percepción o en aspectos socioculturales, y no tanto en la cuestión del género literario como sí hace Ricardo Piglia. Ante esta concomitancia, esta tesis se plantea como objetivo dirimir las diferencias entre ambas definiciones del concepto ficción paranoica y atisbar, por un lado, la recepción de la tradición paranoica norteamericana en la obra literaria y crítica de Ricardo Piglia - especialmente de autores como Vladimir Nabokov, Thomas Pynchon, Don DeLillo y Philip K. Dick- y, por otro lado, la manera en que la teorización de Piglia sobre lo paranoico puede utilizarse como red conceptual para leer obras literarias de otras tradiciones en un contexto transnacional. A su vez, se plantea una matización del concepto paranoico a partir de las relaciones que teje Piglia con las nociones de experiencia y memoria.

      Las hipótesis que se han planteado son las dos siguientes. En primer lugar, que Ricardo Piglia, además de beber de la tradición argentina del complot, también opera como traductor cultural al campo literario argentino de la narrativa paranoica norteamericana, con el objetivo de producir una sincronización transnacional de las poéticas, introduciendo el sistema literario argentino en un sistema de poéticas a nivel mundial. En segundo lugar, que la ficción paranoica, entendida desde Ricardo Piglia como un cruce entre el género policíaco y elementos paranoicos, es un modo de narrar que puede rastrearse en un contexto transnacional. Por ello, la conceptualización de Piglia sirve como modelo de interpretación de textos de otras tradiciones fuera de la exclusivamente argentina o latinoamericana, incluso de aquéllas que han servido como fuente para su poética. No en vano, la ficción paranoica puede verse como el molde con el que Piglia lee, desde el Sur, a sus contemporáneos de EE. UU.

      A partir del análisis de dos novelas de Ricardo Piglia "Blanco nocturno (2010) y El camino de Ida (2012)", dos de Thomas Pynchon "The Crying of Lot 49 (1965) y Bleeding Edge (2013)" además de la ópera prima de G. W. Sebald "Schwindel. Gefühle [Vértigo] (1990)", en esta tesis se demuestra la existencia de un reciclaje de elementos del género policiaco que se parodian con el recurso a hermenéuticas paranoicas y que esto ocurre en un contexto transnacional. A su vez, la teorización de Ricardo Piglia sobre las relaciones entre paranoia y experiencia, y sobre los conceptos del enigma, el secreto y el complot, son productivos para abordar el análisis de obras literarias y cinematográficas en otros contextos alejados del campo literario argentino.

    • English

      The present investigation originates from the polysemy comprised in the wording of the title: namely 'paranoid fiction'. In the field of Hispano-American studies, we owe the popularity of this concept to Ricardo Piglia, especially after the seminar he held at the University of Buenos Aires in 1991 entitled “Paranoid fiction. Forms of the detective genre in Latin America”. In it, the Argentine writer traces a genealogy in the Latin American tradition of a series of manifestations of the detective genre in which a hermeneutic of suspicion predominates —based, above all, on delusions of persecution and overinterpretation— and a paranoid conscience located in the figure of the narrator, who prints a partial access to the facts. However, the term 'paranoid fiction' has also been used by American academic critics to refer to a series of narratives in which paranoia becomes a central axis of the story, although in this case they focus more on disorders of perception or in sociocultural aspects, and not so much in the question of the literary genre as Ricardo Piglia does...


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno