Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La pragmatique dans la traduction théâtrale de Château en Suède de Françoise Sagan

  • Autores: Marina Aragón Cobo
  • Directores de la Tesis: Francisco Ramón Trives (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante ( España ) en 1995
  • Idioma: francés
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Enrique Alcaraz Varó (presid.), Florentino Heras Díez (secret.), Jesús Cantera Ortiz de Urbina (voc.), Francisco Torres Monreal (voc.), Estanislao Ramón Trives (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: RUA
  • Resumen
    • Me he propuesto traducir teatro con un enfoque pragmático, para aproximarme a la exigencia performativa del texto traducido, es decir, a su representación escénica y para intentar reconstruir la intención comunicativa del original. El corpus elegido, corresponde a unos fragmentos de "chateau en suede", de Francoise Sagan. Aparte de su traducción, he realizado un análisis del texto original (que llamo t-o) y una crítica de una traducción ya publicada (o t-1), cuyos autores son: Julio Arroyo y Alfredo Crespo (de la editorial Plaza & Janes).

      La metodología fundamental en la que se basa este trabajo, depende de los tres sectores de la pragmática que contempla Catherine Kerbrat-Orecchioni, para el estudio del texto dramático: La pragmática enunciativa, la pragmática ilocutoria y la pragmática conversacional los límites impuestos al presente estudio, no me han permitido profundizar en muchas cuestiones como son: La prosodia, el análisis estructural de las conversaciones (que da cuenta de los diferentes constituyentes de la conversación, en particular de los echanges o cambios de turno), los conectores en su uso en el dialogo, etc... A pesar de haber tenido que reducir el ámbito de mi estudio, creo sin embargo que la pragmática, en sus tres vertientes (ilocutoria, enunciativa y conversacional), aporta una riqueza considerable a la traducción teatral, ya que permite penetrar mejor en el sentido del texto dramático y hacerlo más comunicativo


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno