Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de O léxico na aprendizagem de ple: o substantivo

Sofía Raquel Oliveira Dias

  • Esta investigación ¿ El léxico en el aprendizaje de PLE: el sustantivo ¿ se centra en el aprendizaje del léxico por hablantes de español, aprendices de portugués lengua extranjera de dos niveles de aprendizaje, concretamente, del nivel de iniciación y del nivel intermedio, esto es, nivel A1 y B1, según el Marco Común de Referencia para las Lenguas. En este estudio los datos de análisis son los sustantivos comunes.

    Uno de los fenómenos más presente en la enseñanza del PLE-HE es la influencia de la lengua materna o lengua primera (L1) en el aprendizaje de la lengua segunda/ lengua extranjera (L2). Esta influencia, conocida en términos generales como transferencia, está presente en el elevado número de errores presentes en la producción oral y escrita de nuestros aprendices. Por otro lado, verificamos que esta influencia se manifiesta en diferentes grados según los varios niveles lingüísticos, siendo más prominente especialmente en el nivel léxico.

    De esta forma, y con el objetivo de constatar el alcance y la influencia de la L1 en la adquisición del léxico de la L2 en los dos niveles de aprendizaje, esta investigación se centra en el análisis de los errores léxicos interlingüísticos presentes en los sustantivos. Para ello se cuenta con un corpus constituido por producciones escritas realizadas por informantes monolingües de español del nivel A1 y B1.

    En el primer capítulo, se presenta una reflexión sobre el papel reservado al léxico en las distintas teorías de la ASL, desde los inicios de este campo de investigación hasta la actualidad. Por otro lado, en el segundo capítulo, se revisa el lugar que la transferencia ocupa dentro de las principales teorías de ASL en ese periodo de tiempo. Ya en el tercer capítulo se presentan las corrientes teóricas específicas de adquisición del léxico, así como las teorías de ASL que se desarrollan en la actualidad, y que valoran el fenómeno de la transferencia. En lo que se refiere al área del PLE-HE se sigue el modelo explicativo de las especificidades de adquisición en esta área, el Modelo de Construcción Ligada (Alonso Rey, 2012), según el cual el procesamiento de los datos lingüísticos es interpretable según tres tipos de influencia de la L1. En el cuarto capítulo se establece la metodología del análisis de errores, se presentan, analizan y explican los errores léxicos interlingüísticos presentes en los sustantivos del corpus de trabajo, según un cuadro teórico sólido y adecuado al área del PLE-HE. Por último, con base en los resultados obtenidos en el análisis de datos, se presentan, en el quinto capítulo, una serie de propuestas didácticas apropiadas al tratamiento de cada tipo de error.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus