Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Estudo comparativo da adquisição das fricativas nas línguas portuguesa e espanhola

  • Autores: Wanessa Raquel Ferreira Pinheiro
  • Directores de la Tesis: Milagros Fernández Pérez (dir. tes.), Mônica Serafim Sobral (codir. tes.)
  • Lectura: En la Universidade de Santiago de Compostela ( España ) en 2015
  • Idioma: portugués
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Alexandre Veiga Rodríguez (presid.), Isabel Fernández López (secret.), Josefa Dorta Luis (voc.), Dolores Madrid Vivar (voc.), Francisco J. Rodríguez Muñoz (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: MINERVA
  • Resumen
    • español

      En este trabajo se investigan los problemas de la variabilidad del entorno lingüístico en el desarrollo de aspectos fónicos de las fricativas de las lenguas portuguesa y española, con el objetivo de demostrar la diversidad de ambientes, tanto en función de las variables, así como el entorno idiomático que influyen en la adquisición de los fonemas fricativos, comparando el desarrollo adquisitivo de las lenguas en cuestión. Nuestro marco teórico se centra en la investigación de Ingram (1976, 1975) y Jakobson (1941,1984), el área de la adquisición del lenguaje, tipos de procesos basados en Stampe (1979), Lima (2003), Cagliari (1981) y Mattoso Câmara (1988); el análisis de los sistemas fonológicos de los fonemas del portugués y español, y sus fonemas fricativos con Mattoso Câmara (1970), Cristófaro-Silva (2002), Bonilha e Matzenauer (2003), Cagliari (2007), Matzenauer-Hernandorena (1994), Alarcos (1965), Martínez Celdrán (1989), Quilis (1999), Diez-Itza (1995). La metodología recogió datos de CHILDES de niños de un año de edad de la lengua portuguesa y niños españoles de un año, dos años y cinco años de edad. También utilizamos un corpus creado específicamente para esta investigación, con los niños brasileños de dos y cinco años de edad, de la ciudad de Fortaleza-Ceará. Los datos nos muestran que no hay tanta similitud entre la parte fonológica del portugués y del español, como es en el área morfológica. Los fricativos con mayor productividad entre los dos idiomas fueron bien distintos. En portugués se destacaron las labiodentales / f / y / v /; ya en el español solamente el alveolar sordo / s /. En cuanto a los fricativos que los niños brasileños tuvieron mayor dificultad, tuvimos los alveolopalatares / ᶴ / y / ʒ /; los niños españoles tuvieron dificultad con el labiodental / f /, fricativo éste que en momento anterior, fue el más destacado en la adquisición de los niños brasileños. Continuando a resaltar las diferencias, aunque los dos idiomas produzcan algunos procesos de adquisición de la misma manera, los fonemas, que sustituirán a los fricativos, no tendrán nada en común con respecto a la comparabilidad de los idiomas. Otro factor distintivo está relacionado con la edad de adquisición. En español, los niños de cinco años de edad adquirieron fricativos con facilidad, mientras que en portugués algunos niños seguieron con dificultades con algunos fricativos, incluso a los cinco años de edad. De este modo, resaltamos la incompatibilidad de resultados, mostrando una gran diversidad del desarrollo entre el portugués y el español, incluso entre los niños del mismo idioma, lo que confirma la teoría de Ingram (1975) sobre el desarrollo fonológico de los niños, mostrando que sufren influjos del entorno lingüístico y social, lo que lleva a la variabilidad individual, que será un factor importante en el desarrollo del lenguaje fonológico en adquisición

    • English

      In this paper we research the issues of variability of the linguistic environment in the development of phonic aspects of fricatives of the Portuguese and Spanish, in order to prove the diversity of environments, both according to the variables, as well as the idiomatic environment that influence the acquisition of these phonemes, comparing acquisitive development of the languages concerned. Our theoretical basis is focused on research Ingram (1976; 1975) and Jakobson (1941.1984), of language acquisition area, the types of processes based on Stampe (1979), Lima (2003), Cagliari (1981) and Mattoso (1988); the analysis of the phonological system of Portuguese and Spanish and their fricative phonemes with Mattoso (1970), Cristófaro-Silva (2002), Bonilha and Matzenauer (2003), Cagliari (2007), Matzenauer-Hernandorena (1994), Alarcos (1965) Martínez Celdrán (1989), Quilis (1999), Diez-Itza (1995). The methodology consisted of the collection of CHILDES corpus data of children under one year old of Portuguese and Spanish children a year, two years and five years old. We also use a body specially created for research, with Brazilian children aged two and five years old in the city of Fortaleza, Ceará. The data showed us that there is so much similarity between the Portuguese and Spanish languages at the phonological, morphological as exists in the area. The fricative with higher productivity between the two languages were quite different. In the Portuguese stood out labiodental / f / and / v /; already in Spanish only highlight was the alveolar deaf / s /. As for fricative that Brazilian children had more difficulty we had the alveolopalatares pairs / ᶴ / and / ʒ /; Spanish children had difficulty with labiodental / f /, fricativo this that in the earlier time, was the most prominent in the acquisition of Brazilian children. Continuing to stress differences, although both languages produce some acquisition procedures in the same way, the phonemes that will replace the fricative, have nothing in common with regard to the language comparability. Unlike other factor is related to the age of acquisition. In Spanish, the children of five years acquired the fricative more easily, while in Portuguese, some children continued to have difficulties with some fricative, even at five years old. In this way, we emphasize the incompatibility of results, showing a wide range of purchasing development between Portuguese and Spanish, even among children of the same language, confirming the Ingram's theory (1975) on the phonological development of children, with influences of linguistic environment and social, leading to individual variability that will be the main factor of phonological development of language acquisition.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno