Vigo, España
This study includes a brief introduction to the macro- and microstructure of the Houaiss dictionary, a theoretical framework based on Portuguese grammars and dictionaries (published in Portugal and Brazil), and European theoretical and empirical sources. Examples of nouns and adjectives derived with the suffix -(t)ári(o), -(t)ári(o/a) collected in the Houaiss Dictionary (2001) are analysed, the morphological schemes are explained with special reference to the types of morphological structures of the bases, in terms of syntactic-semantic types and products of nouns and adjectives. Because of their high fruitfulness, only those lexical units are studied which have a high probability of being singular or specific terms of law or jurisprudence (terminology). A repertory is included following the references.
Este estudo contém uma sucinta introdução à macroestrutura e à microestrutura do dicionário Houaiss, um enquadramento teórico baseado em gramáticas e dicionários do português (elaborados em Portugal e no Brasil) e em fontes teóricas e empíricas europeias. São analisados exemplos de nomes e adjetivos derivados com o sufixo –(t)ári(o), -(t)ári(o/a) recolhidos no Dicionário Houaiss (20 01), são explicados os esquemas morfológicos com especial referência aos tipos de estruturas morfológicas das bases, no que diz respeito aos tipos sintático-semânticos e aos produtos dos nomes e adjetivos. Por causa da sua elevada fecundidade, são examinadas unicamente as unidades lexicais com alta probabilidade de serem termos singulares ou específicos no Direito ou no Jurídico (terminologia). A seguir às Referências é incluído um repertório.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados