Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Selección conceptual, terminológica y estructuración de la historia de un microescenario virtual para el aprendizaje del francés de negocios

    1. [1] Universidad ECCI (Bogotá, Colombia)
  • Localización: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 38, 2019, págs. 227-248
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Conceptual choice, terminological choice and structuring of a story for a virtual micro-scenario for learning business French
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      This article explains the way in which the notional and terminological contents were chosen for a story called Discussion sur l’étude de marché (A discussion of market research) and it outlines the structure of the story, which forms the first micro-scenario for the project entitled Simulation virtuelle en 3D pour l’apprentissage du français sur objectifs spécifiques – français des affaires (3-D virtual simulation for learning French for specific purposes – French business language). Firstly, we investigated the business world in France. Then, we built a corpus in French of specialized texts dealing with the subject of market research in France. With a textual analysis tool, we scrutinized the corpus quantitatively and qualitatively.

      The data obtained enabled us to spot ideas about contents, concepts and simple or complex terms to be taken into account to create the virtual micro-scenario story. Later, we designed the arborescent structure of the story and drafted the main ideas. We concluded that corpora in specialized languages may help to disseminate virtual resources for teaching and learning French as a foreign language for professional or other specific purposes. We also highlight the importance of ideating arborescent stories, since they help to stimulate users and to acquire more profound knowledge and skills

    • English

      En este artículo se pone de manifiesto la manera en la que se escogieron los contenidos nocionales y terminológicos y la estructuración de la historia titulada Discussion sur l’étude de marché (Discutiendo sobre el estudio de mercado), que conforma el primer microescenario del proyecto Simulation virtuelle en 3D pour l’apprentissage du français sur objectifs spécifiques - français des affaires (Simulación virtual en 3D para el aprendizaje del francés con objetivos específicos - francés de negocios). En primera instancia, nos informamos sobre la creación empresarial en Francia. Luego, a partir de Internet, constituimos un corpus en francés de textos especializados que abordaban la temática del estudio de mercado en el país hexagonal. Mediante una herramienta de análisis textual, escrutamos el corpus cuantitativa y cualitativamente. Los datos arrojados nos permitieron identificar ideas de contenidos, conceptos y términos simples o complejos que cabría considerar para inventar la historia del microescenario virtual. Posteriormente, diseñamos la estructura arborescente de la historia y redactamos sus principales ideas. En virtud del estudio realizado concluimos que los corpus en lenguas de especialidad pueden ayudar a proyectar recursos virtuales para la enseñanza aprendizaje del francés lengua extranjera con fines profesionales o específicos.

      Resaltamos también la importancia de idear historias arborescentes, ya que contribuyen ampliamente a aumentar la actividad de los usuarios, y por ende, la profundización de sus conocimientos y competencias


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno