En este texto hablamos de dos temas: la adaptación de una obra de Eurípides, Medea, y su montaje en el contexto de un espacio público a partir de un trabajo de investigación-enactuación sobre la poética de la tragedia. Estos dos temas, que exponemos por separado para una mejor comprensión, fueron imbricándose durante el montaje de la obra como parte de un proceso de creación que involucró al docente y a sus alumnos.
In this paper we talk about two issues: the adaptation of a play by Euripides, Medea, and its mise-en-scène in the context of a public space, using a research-in-action approach to the poetics of tragedy. These two issues, which we present separately for a better understanding, got entangled during the mise-en-scène of the play as part of a creative process involving the teacher and his students.
Dans ce texte nous abordons deux sujets: l'adaptation d'une pièce de Euripides, Medea, et sa mise en scène dans le contexte de l'espace publique, à partir d'un travail de recherche-jeu d'acteur, à propos de la poétique de la tragédie. Ces deux sujets, traités séparément pour une meilleure compréhension, se sont imbriqués progressivement, lors de la mise en scène de la pièce, dans le cadre d'un processus de création mené par le professeur et les élèves.
Neste texto falamos de dois temas: a adaptação de uma obra de Eurípides, Medeia, e sua montagem no contexto de um espaço público a partir de um trabalho de pesquisa-em-atuação sobre o poético da tragédia. Estes dois temas, que expomos por separado para uma melhor compreensão, foram-se sobrepondo durante a montagem da obra como parte de um processo de criação que envolve ao docente e seus alunos.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados