Imitazione, aggiornamento, invettiva: postille alia Priapea di Nicoló Franco
pág. 1
pág. 17
Pietro Aretino y la corte de Carlos V: la protección de Isabel de Portugal
pág. 41
«Todos es nada»: il «peccadillo» spagnolo, Lo Ipocrito di Pietro Aretino e il dibattito religioso del cinquecento
pág. 61
pág. 81
Riscritture del mito all’insegna della leggerezza: Il Baldus di Teófilo Folengo e le Sei Giornate di pietro aretino
pág. 103
De cortesanas italianas a ¿damas sevillanas?: entorno editorial y rasgos dialectales en la primera traducción española del Aretino
pág. 183
Los Sonelli lussuriosi de Aretino y la poesía erótica áurea: similitudes y confluencias
pág. 183
«La scienza che non riluce in me come risplende in lui»: Aretino, Hurtado de Mendoza y las Rime diverse
pág. 273
Más allá del lecho: trascendencia autorial de los "Sonetti sopra i sedici modi" de Aretino
pág. 289
El arte de la seducción: las prostitutas de Aretino y Cervantes
pág. 323
Aretino, pan y vino: sombras de Aretino en El honrado hermano de Lope de Vega
pág. 343
pág. 361
Due modelli anticortigiani a confronto: il Ragionamento de "le corti" di Pietro Aretino e "Il Menosprecio de corte y alabanza de aldea" di Anonio de Guevara
pág. 383
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados