This volume explores the lexical influence of English on European languages, a topical theme with linguistic and cultural implications. It provides an extensive introductory background to a cross-national view of English-induced lexical borrowing, posing crucial analytical questions such as what counts as an Anglicism. It also offers a typology of borrowings with examples from the languages represented: Armenian, Danish, French, German, Italian, Norwegian, Polish, Serbian, Spanish, and Swedish. The articles in this volume address general and language-specific issues related to the analysis and collection of Anglicisms, extending the scope to the largely unexplored area of phraseology and bringing new insights into corpus-based and corpus-driven methodologies. This volume fits into a well-established and constantly developing research field and will appeal to scholars interested in the spread of English as an international language, contact and contrastive linguistics, lexicology and lexicography, and computer corpus lexicography.
The lexical influence of english on european lenguages: from words to phraseology
Virginia Pulcini, Cristiano Furiassi, Félix Rodríguez González
págs. 1-24
Fair play to them: proficiency in inglish and types of borrowing
págs. 27-42
págs. 43-64
págs. 65-89
The collection of anglicisms: methodological issues in connection with impact studies in Norway
págs. 91-109
págs. 111-130
Loxicographic description of recent anglicisms in serbian: the project and its results
págs. 131-148
Anglicisms in armenian: processes of adaptation
págs. 149-166
Phraseology in flux: danish anglicisms beneath the surface
págs. 169-198
págs. 199-215
págs. 217-238
págs. 239-259
págs. 261-277
págs. 281-304
págs. 305-324
págs. 325-342
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados