Reunidos en esta monografía, el lector encontrará trabajos que se adscriben a distintos campos del conocimiento y áreas del léxico de especialidad, como la economía, la medicina, la música, la actividad física, el medioambiente, etc., centrados en el estudio de diferentes etapas de la historia de la lengua española (desde el medievo hasta el primer cuarto del siglo XXI) y portuguesa (siglo XIX). Asimismo, también podrá aproximarse al impacto de la traducción científica del francés (siglo XVIII) y del alemán (siglos XIX-XX) al español. Se analizan, desde diversas perspectivas lingüísticas, aspectos de semántica o morfología históricas de interés para un mejor conocimiento de las lenguas especializadas, así como las repercusiones o el impacto de la terminología en la lexicografía académica y extracadémica desarrollada en los últimos tres siglos.
En suma, en este volumen se recopilan un conjunto de investigaciones que proponen el aprovechamiento de nuevas fuentes documentales y recursos lexicográficos para el estudio diacrónico del léxico iberorrománico de especialidad.
Los libros de cuentas de la bailía y el merinado aragoneses: nuevos materiales para el estudio del léxico medieval
págs. 15-39
Semejanzas y diferencias en la tipología vocal de los tratados Discorso della voce (1562) de G. C. Maffei y El melopeo y maestro (1613) de P. Cerone: relación con la terminología de la exploración fonoacústica perceptual vocal y de la clasificación del cantante lírico
págs. 40-78
Medicina para escravizados no Brasil do século XIX: uma mirada pelo léxico especializado
Maria José Bocorny Finatto, Giovana Santos da Silva, Leonardo Zilio, Ingrid Popien Pussieldi
págs. 79-101
págs. 102-122
Anglicismos económicos en el diccionario de la lengua española (DLE): actualización de tendencias
págs. 123-143
Repertorio bibliográfico de la esgrima en España de comienzos del siglo XX: Hacia un análisis de su impacto en la historia del lenguaje deportivo
págs. 144-163
La fabricación de la porcelana y su difusión a través de la traducción periodística (francés-español): El semanario económico de Pedro Araus (1765-1767)
págs. 164-199
Los diccionarios multilingües de electricidad (1900-1950): análisis de su nomenclatura
págs. 200-225
Emergencia y asentamiento de neologismos ambientales en español: una perspectiva lexicológica y discursiva
págs. 226-246
La impronta alemana en el léxico médico español: análisis a través de repertorios médicos especializados (1850-1950)
págs. 247-265
El lenguaje embriológico moderno en español (siglos XV-XVIII): «segmentación léxica» del nasciturus, vernacularización y obsolescencia
págs. 266-290
págs. 291-316
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados