Periodo de publicación recogido
|
|
|
Sur la phraséologie juridique de la coutume de Normandie
Christine Paasch Kaiser
Studia linguistica romanica, ISSN-e 2663-9815, Nº. 8, 2022 (Ejemplar dedicado a: Le temps long : l'évolution du français dans un corpus textuel calibré. Le témoignage de la coutume de Normandie.), págs. 87-115
Spanish lo que pasa es que and its variants in Getxo and Barcelona
Christine Paasch Kaiser, Carsten Sinner
Zeitschrift für romanische Philologie, ISSN-e 1865-9063, ISSN 0049-8661, Vol. 138, Nº 3, 2022, págs. 735-784
La traducció automàtica en l'ensenyament de la traducció del català vers l'alemany: anàlisi dels resultats de les eines Google Translate i Bing Microsoft Translator
Christine Paasch Kaiser, Felix Hoberg
RESERCLE: Revista de la Societat d’Ensenyament i Recerca del Català com a Llengua Estrangera, ISSN-e 2696-1210, Nº. 1, 2020 (Ejemplar dedicado a: Resercle), págs. 66-89
Translation in the Digital Age: translation 4.0
Carsten Sinner (ed. lit.), Christine Paasch Kaiser (ed. lit.), Johannes Härtel (ed. lit.)
Cambridge Scholars Publishing, 2020. ISBN 978-1-5275-4470-3
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados