InstitucionesAclaración de materia/profesión
Periodo de publicación recogido
|
|
|
From universal literature classics to social sciences: mapping three intranslation projects in Mexico
Tania p. Hernández Hernández
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 40, Nº. 2, 2020, págs. 77-97
The Spanish Translation of "Les Leçons de chimie élémentaire": On the Legal Status of Translation and its Various Values
Tania p. Hernández Hernández
Comparative Critical Studies, ISSN 1744-1854, Vol. 16, Nº. 2-3, 2019 (Ejemplar dedicado a: Translation meets Book History: Intersections: 1700-1950), págs. 201-215
Traducción y escritura de la primera edición de Le Monde diplomatique en español (1979-1987): agentes, capitales e influencias
Tania p. Hernández Hernández
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 8, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: Traducción, género e identidad), págs. 529-546
Tania p. Hernández Hernández
Historia mexicana, ISSN-e 2448-6531, ISSN 0185-0172, Vol. 71, Nº. 2, 2021, págs. 1035-1039
Es reseña de:
Hacerse de palabras. Traducción y filosofía en México (1940-1970)
México : Bonilla Artiga Editores, 2018
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados