Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Transspecies Kitchen

  • Autores: Andrés Jaque
  • Localización: SOBRE: Prácticas artísticas y políticas de la edición, ISSN-e 2444-3484, Nº. 11, 2025 (Ejemplar dedicado a: Comida)
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La arquitectura no trata del espacio, ni de la forma. La arquitectura es la manera en que las diferentes formas de vida ejecutan su entrelazamiento físico, neuronal y metabólico - cómo se constituyen a sí mismas como algo inseparable. La arquitectura es cómo entidades heterogéneas se coproducen mutuamente como un ser conjunto corporal. La arquitectura es la creación de transespecies y envirocuerpos más-que-humanos. Es la creación indistinguible de lo carnal y lo mineral, de lo tecnológico y lo biológico,. Cualquier cuerpo dado es un colectivo. Cualquier cuerpo dado es un conjunto de diversas formas de vida y de lo no vivo. Lo corporal es corporal-colectivo. Los cuerpos infiltran otros cuerpos y son infiltrados por entidades vivas y no vivas. Se convierten en entorno y clima. El clima es el entorno, los cuerpos, la tierra, los minerales, lo terrenal, la humedad y las tecnologías convirtiéndose en una acción conjunta. El clima es la arquitectura de los cuerpos, la tierra, los minerales, la corporeidad, la humedad y las tecnologías. Cualquier existencia es cuerpoambiental.

    • English

      Architecture is not about space, nor is it about form. Architecture is how different forms of life enact their physical, neuronal, and metabolic entanglement – how they constitute themselves as inseparable. Architecture is how heterogeneous entities coproduce each other as bodied togetherness. Architecture is the making of transspecies and more-than-human envirobodiments. It is the making of the fleshy and the mineral, the technological and the biological indistinguishable. Any given body is a collective. Any given body is an assembly of diverse forms of life and other-than-life. Bodying is bodying-collectiveness. Bodies infiltrate other bodies and are infiltrated by living and nonliving entities. They become environment and climate. Climate is environments, bodies, land, minerals, earthiness, wetness, and technologies becoming enacted-togetherness. Climate is the architecturalization of bodies, land, minerals, earthiness, wetness, and technologies. Any existence is bodyenvironmental.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno